m |
|||
Línea 3: | Línea 3: | ||
|anterior = fol XVIII r | |anterior = fol XVIII r | ||
|siguiente = fol XIX r | |siguiente = fol XIX r | ||
− | |foto = | + | |foto = Gramatica_Lugo_XVIII_v.jpg |
|texto = | |texto = | ||
Revisión del 13:30 8 abr 2014
deʃte Reyno, llamada Ch‘ib ch‘a
o Moʃca. ϒ aʃsi por la curioʃi-
dad que en los preceptos Grama[-]
ticales tiene, como por la neceʃi[-]
dad ʠ del y del Confiʃionario
tiene todo eʃte Reyno, y el util ʠ
ʃe le ʃigue a las almas: me pare[-]
ce deue ʃer impreßo. No auiẽdo
como no ay en el coʃa que no ʃea
muy neceʃʃaria: y con eʃto el au-
tor que es el Padre Fray Bernar[-]
do de Lugo Predicador General
y Cathedratico de la dicha lẽgua
lograra el mucho trabajo que ha
tenido y no perdera el tiẽpo ʠ ha
gastado. ϒ para ʠ cõʃte lo firme,
en Sãta Fe, 20. de Hebr. de 1618.
deʃte Reyno, llamada Ch‘ib ch‘a
o Moʃca. ϒ aʃsi por la curioʃi-
dad que en los preceptos Grama[-]
ticales tiene, como por la neceʃi[-]
dad ʠ del y del Confiʃionario
tiene todo eʃte Reyno, y el util ʠ
ʃe le ʃigue a las almas: me pare[-]
ce deue ʃer impreßo. No auiẽdo
como no ay en el coʃa que no ʃea
muy neceʃʃaria: y con eʃto el au-
tor que es el Padre Fray Bernar[-]
do de Lugo Predicador General
y Cathedratico de la dicha lẽgua
lograra el mucho trabajo que ha
tenido y no perdera el tiẽpo ʠ ha
gastado. ϒ para ʠ cõʃte lo firme,
en Sãta Fe, 20. de Hebr. de 1618.
Referencias
- ↑ Lematización morfológica realizada manualmente por Diego F. Gómez, usando como base a Gómez et Al. Transcripción Gramática de Lugo.
- ↑ Fotografía tomada de Fray Bernardo de Lugo. Gramatica en la Lengva General del Nvevo Reyno, llamada Mosca. Volumen de la Biblioteca Luis Ángel Arango, volumen del Instituto Caro y Cuervo (Gramática de Pasca), volumen de la Biblioteca Pública de Nueva York y facsímil del volumen de la Universidad del Rosario. Bogotá Colombia. 2004. Digitalizado por Jorge Yopasá Cárdenas.