Línea 1: | Línea 1: | ||
{{trascripcion_lugo | {{trascripcion_lugo | ||
|seccion = | |seccion = | ||
− | |anterior = | + | |anterior = fol 111r |
− | |siguiente = | + | |siguiente = fol 112r |
− | |foto = | + | |foto = Gramatica_Lugo_111v.jpg |
|texto = | |texto = | ||
Revisión del 20:43 27 abr 2014
Guetas aſaqɣqhî- |
|
Y en contando eſte nume[-]
ro de quarenta, diremos, gue
boʒha, dos veyntes.
Y para contar quarenta y
vno, tomaremos[1] el termino
boʒha, y le añadiremos la le-
tra, S. como hizimos al termi-
no ata, y le añadiremos a ſa-
qɣata, que quiere dezir, y
mas vno, y junto con el guê-
Guetas aſaqɣqhî- |
|
Y en contando eſte nume[-]
ro de quarenta, diremos, gue
boʒha, dos veyntes.
Y para contar quarenta y
vno, tomaremos[1] el termino
boʒha, y le añadiremos la le-
tra, S. como hizimos al termi-
no ata, y le añadiremos a ſa-
qɣata, que quiere dezir, y
mas vno, y junto con el guê-
Referencias
- ↑ En el original, "tomaromos".
- ↑ Lematización morfológica realizada manualmente por Diego F. Gómez, usando como base a Gómez et Al. Transcripción Gramática de Lugo.
- ↑ Fotografía tomada de Fray Bernardo de Lugo. Gramatica en la Lengva General del Nvevo Reyno, llamada Mosca. Volumen de la Biblioteca Luis Ángel Arango, volumen del Instituto Caro y Cuervo (Gramática de Pasca), volumen de la Biblioteca Pública de Nueva York y facsímil del volumen de la Universidad del Rosario. Bogotá Colombia. 2004. Digitalizado por Jorge Yopasá Cárdenas.