m |
m |
||
Línea 22: | Línea 22: | ||
{{manuscrito_2923|Responder <nowiki>=</nowiki> ''obaque zebiasqua''. l. ''obaque zecubunsuca''.|37r}} | {{manuscrito_2923|Responder <nowiki>=</nowiki> ''obaque zebiasqua''. l. ''obaque zecubunsuca''.|37r}} | ||
{{sema|Responder}} | {{sema|Responder}} | ||
+ | {{come|El significado de esta locución es obscura.}} | ||
{{I|loc. v. |Abogar, hablar en favor de alguien.|asan z~}} | {{I|loc. v. |Abogar, hablar en favor de alguien.|asan z~}} |
Revisión del 17:15 9 may 2017
cubunsuca#I su. intr. Hablar. || cubunsuca#L_I asan z~ loc. v. Abogar, interceder, hablar en favor de alguien.
cubunsuca, qubunsuca
- 1. z~za. Callar.
- 2. aoba z~. Responder.
Imp. cubusu.
Hablar. Zcubunsuca. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 80r
Ver también "Hablar": chachua, chiza, cubun, cubunsuca, cubuta, cucuta, gasqua, hyca, insuca, iny, mi(2), muysc cubun, quyhynsuca, su cubun, tinansuca
Callar. Zinsucaza zcubunsucaza. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 34v
Ver también "Callar": cubunsuca, insuca
Responder a las Raçoneʃ = obac biasqua, l, aobac zegusqua = [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 109v
Responder = obaque zebiasqua. l. obaque zecubunsuca. [sic] (Giraldo & Gómez, 2012) - Ms. 2923. fol. 37r
Ver también "Responder": cubunsuca, iasqua, uba, usqua(2)
Comentarios: El significado de esta locución es obscura.
I. loc. v. Abogar, hablar en favor de alguien.
Abogar. Asanzecubunsuca. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 2r
Ver también "Favorecer": cubunsuca, insuca, pquansuca, quynsuca, sa, zisqua
I. loc. v. Leer (lit. hablar desde el papel).
Leer = ioquec zecubunsuca = [sic] (Gómez & Torres, 2013) - 83v Ms. 158. Voc. fol. fol 83v