m |
m |
||
Línea 10: | Línea 10: | ||
{{voc_158|Doblegar. ''Bchihiguasuca'' [o] ''zmehetasuca''.|59v}} | {{voc_158|Doblegar. ''Bchihiguasuca'' [o] ''zmehetasuca''.|59v}} | ||
{{sema|Torcer}} | {{sema|Torcer}} | ||
− | {{sema| | + | {{sema|Encorvar}} |
{{I| loc. n.| Torcido/a.|abehetoca}} | {{I| loc. n.| Torcido/a.|abehetoca}} | ||
{{voc_158|Torsido camíno <nowiki>=</nowiki> ''ie asie abehetoca'' <nowiki>=</nowiki>|121r}} | {{voc_158|Torsido camíno <nowiki>=</nowiki> ''ie asie abehetoca'' <nowiki>=</nowiki>|121r}} |
Revisión del 22:51 21 ago 2017
behetasuca#I su. tr. Torcer, encorvar, doblegar. || behetasuca#L_I abehetoca loc. n. Torcido/a.
behetasuca, bhetasuca
I. su. tr. Torcer, encorvar, doblegar.
Entortar = zmhetasuca = [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 72v
Doblegar. Bchihiguasuca [o] zmehetasuca. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 59v
Ver también "Torcer": beheta, behetasuca, bususuca, muyhyzansuca, muyhyzasuca
Ver también "Encorvar": beheta, behetansuca, behetasuca, chihiguansuca, chihiguasuca, ios, sohoba, sohobansuca, sohobasuca, umy, zasqua
I. loc. n. Torcido/a.
Torsido camíno = ie asie abehetoca = [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 121r