De Muysc cubun - Lengua Muisca

(Página creada con «{{MUI-ESP |IPA_GONZALEZ = uβaka |IPA_CONSTENLA = |IPA_GOMEZ = uβakaː |MORFOLOGIA = }} {{I| adv. | El mismo día. }} {{voc_158|El proprio domingo. ''Domingo ub...»)
 
m
Línea 4: Línea 4:
 
|IPA_GOMEZ    = uβakaː
 
|IPA_GOMEZ    = uβakaː
 
|MORFOLOGIA    =  
 
|MORFOLOGIA    =  
 +
|HOMO          = ubaca
 
}}
 
}}
  
 
{{I| adv. | El mismo día. }}
 
{{I| adv. | El mismo día. }}
{{voc_158|El proprio domingo. ''Domingo ubacá''.<br>El próprio día de fiesta. ''Fiesta ubacá''.<br>El proprio día de San Pedro. ''San Pedro ubacá''.|69r}}
+
{{voc_158|El proprio domingo <nowiki>=</nowiki> ''domingo ubacâ'' <nowiki>=</nowiki><br>
 
+
El proprio día de fieſta <nowiki>=</nowiki> ''fieſta ubacâ'' <nowiki>=</nowiki><br>
 +
El proprio día de san pedro <nowiki>=</nowiki> ''san pedro ubacâ'' <nowiki>=</nowiki>|69r}}
 
{{sema|Mismo}}
 
{{sema|Mismo}}

Revisión del 00:56 12 abr 2018

ubacâ#I adv. El mismo día.

Diccionario muysca - español. © Diego F. Gómez (2008 - 2024).

ubacâ, ubaca(2)

Fon. Gonz.*/uβaka/ Cons. */uβakaː/
Hom. ubaca, ubacâ.
    {{{GRUPO}}}
    I. adv. El mismo día. 

    El proprio domingo = domingo ubacâ =
    El proprio día de fieſta = fieſta ubacâ =
    El proprio día de san pedro = san pedro ubacâ = [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 69r

    Ver también "Mismo": chanyca, fuyza, inu, pquyquy, ubacâ, yta