m |
m |
||
| Línea 15: | Línea 15: | ||
{{voc_158|Clabada coʃa hincada cosa <nowiki>=</nowiki> ''yc agyi<u>cua</u>'' <nowiki>=</nowiki><br> | {{voc_158|Clabada coʃa hincada cosa <nowiki>=</nowiki> ''yc agyi<u>cua</u>'' <nowiki>=</nowiki><br> | ||
Clabado hincado en la pared <nowiki>=</nowiki> ''tapiac agyi<u>cua</u>''|38v}} | Clabado hincado en la pared <nowiki>=</nowiki> ''tapiac agyi<u>cua</u>''|38v}} | ||
| + | {{voc_158|Caſtrado <nowiki>=</nowiki> ''aneiom agucu<u>cua</u>''|38r}} | ||
{{sema|Participio}} | {{sema|Participio}} | ||
Revisión del 19:12 19 ene 2020
-cua#I suf. (Se pospone a la raíz verbal para indicar que un proceso se ha realizado, se ha cumplido o se ha perfeccionado. Es alomorfo de -uca) || -cua#II suf. (Indica el relativo del verbo aguene / aguensuca) || -cua#III suf. (* Se usa para indicar un breve espacio de tiempo) || -cua#IV || -cua#V || -cua#L I ~xin elem. comp. *Cuando termine (Usado para señalar el momento en el que un proceso se dé por terminado)
-cua, -pqua(2), -qua, cua(2)
I. suf. ( Estativo relativo. Marca el presente relativo de los verbos estativos. )
Clabado hincado en la pared = tapiac agyicua [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 38v
II. suf. ( *Usado para indicar que algo se encuentra finalizado y *que el sujeto que lo enuncia no se involucró en dicha acción. )
Poco sî fuera = apuyngucuasan =
III. suf. ( * Se usa para indicar un breve espacio de tiempo. )
