(Nueva página para la Gramática de Lugo.) |
|||
| Línea 6: | Línea 6: | ||
|texto = | |texto = | ||
| − | - | + | ñade v. ſino que mudan la ɣ. <br> |
| + | en v. como qhɣrqɣfuca, que <br> | ||
| + | haze el preterito qhɣrqɣ. aca[-] <br> | ||
| + | bado en ɣ, y muda, para hazer <br> | ||
| + | el imperatiuo la ɣ.en v. dizien <br> | ||
| + | do qɣrqû. <br> | ||
| + | Guaſquâ, Por matar haze, gû. <br> | ||
| + | y por dezir haze guʒhû. <br> | ||
| + | Guaſquâ haze guacû. <br> | ||
| + | Toſquâ haze Tocû. <br> | ||
| + | Quiſquâ haze qhicù. <br> | ||
| + | Chihiſquâ chihicû. <br> | ||
| + | Chuhuſquâ Por lauar, cħuhu[-] <br> | ||
| + | cû, con aſpiracion. <br> | ||
| + | Cħucû , y por maſcar hayo <br> | ||
| + | hazccħu. <br> | ||
| + | {{der|Cħos}} | ||
| + | |||
}} | }} | ||
Revisión del 15:03 16 jul 2009
en v. como qhɣrqɣfuca, que
haze el preterito qhɣrqɣ. aca[-]
bado en ɣ, y muda, para hazer
el imperatiuo la ɣ.en v. dizien
do qɣrqû.
Guaſquâ, Por matar haze, gû.
y por dezir haze guʒhû.
Guaſquâ haze guacû.
Toſquâ haze Tocû.
Quiſquâ haze qhicù.
Chihiſquâ chihicû.
Chuhuſquâ Por lauar, cħuhu[-]
cû, con aſpiracion.
Cħucû , y por maſcar hayo
hazccħu.
en v. como qhɣrqɣfuca, que
haze el preterito qhɣrqɣ. aca[-]
bado en ɣ, y muda, para hazer
el imperatiuo la ɣ.en v. dizien
do qɣrqû.
Guaſquâ, Por matar haze, gû.
y por dezir haze guʒhû.
Guaſquâ haze guacû.
Toſquâ haze Tocû.
Quiſquâ haze qhicù.
Chihiſquâ chihicû.
Chuhuſquâ Por lauar, cħuhu[-]
cû, con aſpiracion.
Cħucû , y por maſcar hayo
hazccħu.
Referencias
- ↑ Lematización morfológica realizada manualmente por Diego F. Gómez, usando como base a Gómez et Al. Transcripción Gramática de Lugo.
- ↑ Fotografía tomada de Fray Bernardo de Lugo. Gramatica en la Lengva General del Nvevo Reyno, llamada Mosca. Volumen de la Biblioteca Luis Ángel Arango, volumen del Instituto Caro y Cuervo (Gramática de Pasca), volumen de la Biblioteca Pública de Nueva York y facsímil del volumen de la Universidad del Rosario. Bogotá Colombia. 2004. Digitalizado por Jorge Yopasá Cárdenas.
