De Muysc cubun - Lengua Muisca
(Nueva página para la Gramática de Lugo.) |
|||
Línea 6: | Línea 6: | ||
|texto = | |texto = | ||
− | + | {{der|56}} | |
− | + | Si tu no, &c. '''Vmqɣʒhâſacân.'''<br> | |
+ | Si aquel no, &c. '''Abqɣʒhâſacân.'''<br> | ||
+ | <br> | ||
+ | <center>PLVRAL.</center> | ||
+ | <br> | ||
+ | Si noſ. no. &c. '''Chibqɣʒhâſacân.'''<br> | ||
+ | Si Voſ. &c. '''Mibqɣʒhâſacân.'''<br> | ||
+ | Si aq. &c. '''Abqɣʒhâſacân.'''<br> | ||
+ | <br> | ||
+ | <center>Pr(e)terito imperfec(t)o.</center> | ||
+ | <center>y perfec(t)o.</center> | ||
+ | <br> | ||
+ | <center>SINGVLAR.</center> | ||
+ | <br> | ||
+ | <center>Si yo no hiziera, no haria, no hiziefſe,</center> | ||
+ | <center>ô no aya hecho.</center> | ||
+ | <br> | ||
+ | <center>'''ʒhɣbqɣʒhânân.'''</center> | ||
+ | <br> | ||
+ | Si tu no, &c, '''Vmqɣʒhânân.'''<br> | ||
+ | {{der|Si}} | ||
}} | }} |
Revisión del 17:16 30 jul 2009
Descarga e instala la fuente "Lucida Console Muysccubun" para visualizar corretamente el contenido de la Gramática de Lugo
56
Si tu no, &c. Vmqɣʒhâſacân.
Si aquel no, &c. Abqɣʒhâſacân.
Si noſ. no. &c. Chibqɣʒhâſacân.
Si Voſ. &c. Mibqɣʒhâſacân.
Si aq. &c. Abqɣʒhâſacân.
Si tu no, &c, Vmqɣʒhânân.
Si
Lematización[1]
56
Si tu no, &c. Vmqɣʒhâſacân.
Si aquel no, &c. Abqɣʒhâſacân.
Si noſ. no. &c. Chibqɣʒhâſacân.
Si Voſ. &c. Mibqɣʒhâſacân.
Si aq. &c. Abqɣʒhâſacân.
Si tu no, &c, Vmqɣʒhânân.
Si
Fotografía[2]
Referencias
- ↑ Lematización morfológica realizada manualmente por Diego F. Gómez, usando como base a Gómez et Al. Transcripción Gramática de Lugo.
- ↑ Fotografía tomada de Fray Bernardo de Lugo. Gramatica en la Lengva General del Nvevo Reyno, llamada Mosca. Volumen de la Biblioteca Luis Ángel Arango, volumen del Instituto Caro y Cuervo (Gramática de Pasca), volumen de la Biblioteca Pública de Nueva York y facsímil del volumen de la Universidad del Rosario. Bogotá Colombia. 2004. Digitalizado por Jorge Yopasá Cárdenas.