m |
m |
||
Línea 11: | Línea 11: | ||
{{voc_158|Amar. ''Btyzysuca''. Yten. ''Chahac atyzynsuca'', es amado de mí. Yten. ''Chahac atyzyn mague''.|37r}} | {{voc_158|Amar. ''Btyzysuca''. Yten. ''Chahac atyzynsuca'', es amado de mí. Yten. ''Chahac atyzyn mague''.|37r}} | ||
{{sema|Amar}} | {{sema|Amar}} | ||
+ | |||
{{II| su. intr. | Compadecerse, conmoverse. | yc a~}} | {{II| su. intr. | Compadecerse, conmoverse. | yc a~}} | ||
{{voc_158|Doler, compadeçerse. ''Btyzysuca'' [o] ''chahac atyzynsuca''.|59v}} | {{voc_158|Doler, compadeçerse. ''Btyzysuca'' [o] ''chahac atyzynsuca''.|59v}} | ||
+ | |||
{{L_I| loc. v. |Causarle pesar, dolerle, arrepentirse de corazón.|apquyquyc/z a~}} | {{L_I| loc. v. |Causarle pesar, dolerle, arrepentirse de corazón.|apquyquyc/z a~}} |
Revisión del 08:23 29 may 2022
tyzynsuca#I su. tr. Amarle, compadecerle, dolerle (Producir en alguien sentimientos desmedidos y desinteresados por su bienestar y gozo) || tyzynsuca#L_I apquyquyc/z a~ loc. v. Dolerle, causarle pesar, arrepentirse de corazón.
tyzynsuca, thɣʒhɣnsuca, tyzensuca
I. su. tr. Amarle, conmoverle. ( Producir sentimientos de deseo, compasión, ternura, etc. )
Amar. Btyzysuca. Yten. Chahac atyzynsuca, es amado de mí. Yten. Chahac atyzyn mague. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 37r
Ver también "Amar": tyzy, tyzynsuca, tyzysuca
II. su. intr. Compadecerse, conmoverse.
Doler, compadeçerse. Btyzysuca [o] chahac atyzynsuca. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 59v
L.I. loc. v. Causarle pesar, dolerle, arrepentirse de corazón.
Duéleme el corazón, pésame. Zpquyquyc atyzynsuca. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 59v
Peʃarme de alguna Coʃa = chahac atyzynsuca L, zpquyquyc atyzynsuca, L, zpquyquyz atynsu˰ca [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 97r
..apquyquyc atyzyns...// arrepentirse de ellas [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Con. fol. 132r
Ver también "Arrepentirse": tyzynsuca, uscansuca
L.II. loc. adj. conmovido, enternecido ( con afición. )
19 Muɣſca atabê thɣʒhuca vm chibuâ? (Dueñas G., Gómez D. & Melo L, 2011.) - Gra. Lu. fol. 151r
19 Has mirado con aficion algunas perſonas, ò deoneſtamente? (Dueñas G., Gómez D. & Melo L, 2011.) - Gra. Lu. fol. 133v