m (Gramática de Lugo/Pag 150 trasladada a Gramática de Lugo/fol 78v) |
|
(Sin diferencias)
|
Revisión del 01:27 2 ago 2009
gù, yo matê , y el imperati[-]
uo,gu,mata tu,y quãdoſignifi
ca tomar ò quitar,haze gucû
el imperatiuo.
Cuſqua. hazè. cu. ſople, y en
el imperatiuo.cu.ſopla Tu.
Cħuſquâ. Por maſcar hayo.
haze cħu. en el preterito , yo
maſqu(è) , en el imperatiuo
cħu.maſca Tu.
Xhiuſuca, haze xhiû,en el pre
terito, yo deſeruè, y xhiu,en
el imperatiuo deſierua Tu.
Y tambien xhiu , es imperati[-]
uo del verbo defectiuo naſ[-]
qua, que ſignifica. yr Muſquâ
gù, yo matê , y el imperati[-]
uo,gu,mata tu,y quãdoſignifi
ca tomar ò quitar,haze gucû
el imperatiuo.
Cuſqua. hazè. cu. ſople, y en
el imperatiuo.cu.ſopla Tu.
Cħuſquâ. Por maſcar hayo.
haze cħu. en el preterito , yo
maſqu(è) , en el imperatiuo
cħu.maſca Tu.
Xhiuſuca, haze xhiû,en el pre
terito, yo deſeruè, y xhiu,en
el imperatiuo deſierua Tu.
Y tambien xhiu , es imperati[-]
uo del verbo defectiuo naſ[-]
qua, que ſignifica. yr Muſquâ
Referencias
- ↑ Lematización morfológica realizada manualmente por Diego F. Gómez, usando como base a Gómez et Al. Transcripción Gramática de Lugo.
- ↑ Fotografía tomada de Fray Bernardo de Lugo. Gramatica en la Lengva General del Nvevo Reyno, llamada Mosca. Volumen de la Biblioteca Luis Ángel Arango, volumen del Instituto Caro y Cuervo (Gramática de Pasca), volumen de la Biblioteca Pública de Nueva York y facsímil del volumen de la Universidad del Rosario. Bogotá Colombia. 2004. Digitalizado por Jorge Yopasá Cárdenas.