m (Gramática de Lugo/Pag 181 trasladada a Gramática de Lugo/fol 95v) |
|
(Sin diferencias)
|
Revisión del 15:06 3 ago 2009
dichas particulas mirando la
que mejor ſonido hiziere al
oydo deſta manera, la manta
de Pedro es mia, diremos, Pe[-]
dro boyʒhipquâguɣ,la caſa de
Pedro es tuya, Pedro guêmip
quaguɣ, y aſsi todas las demas
oraciones ſemejantes a eſtas,
que quedan dichas aqui.
LA coſa, o perſona a quien
viene daño , o proue[-]
cho,ſe pone en datiuo , que
es el datiuo comun que
dichas particulas mirando la
que mejor ſonido hiziere al
oydo deſta manera, la manta
de Pedro es mia, diremos, Pe[-]
dro boyʒhipquâguɣ,la caſa de
Pedro es tuya, Pedro guêmip
quaguɣ, y aſsi todas las demas
oraciones ſemejantes a eſtas,
que quedan dichas aqui.
LA coſa, o perſona a quien
viene daño , o proue[-]
cho,ſe pone en datiuo , que
es el datiuo comun que
Referencias
- ↑ Lematización morfológica realizada manualmente por Diego F. Gómez, usando como base a Gómez et Al. Transcripción Gramática de Lugo.
- ↑ Fotografía tomada de Fray Bernardo de Lugo. Gramatica en la Lengva General del Nvevo Reyno, llamada Mosca. Volumen de la Biblioteca Luis Ángel Arango, volumen del Instituto Caro y Cuervo (Gramática de Pasca), volumen de la Biblioteca Pública de Nueva York y facsímil del volumen de la Universidad del Rosario. Bogotá Colombia. 2004. Digitalizado por Jorge Yopasá Cárdenas.