m |
m |
||
Línea 6: | Línea 6: | ||
}} | }} | ||
− | {{I| su. tr. | Amarle, conmoverle | + | {{I| su. tr. | Amarle, conmoverle, dolerle | yc ab~ |
|def = Producir en alguien sentimientos desmedidos y desinteresados por su bienestar y gozo | |def = Producir en alguien sentimientos desmedidos y desinteresados por su bienestar y gozo | ||
}} | }} | ||
{{voc_158|Amar. ''Btyzysuca''. Yten. ''Chahac atyzynsuca'', es amado de mí. Yten. ''Chahac atyzyn mague''.|37r}} | {{voc_158|Amar. ''Btyzysuca''. Yten. ''Chahac atyzynsuca'', es amado de mí. Yten. ''Chahac atyzyn mague''.|37r}} | ||
+ | {{voc_158|Doler, Compadeçerʃe <nowiki>=</nowiki> ''btyzysuca'', l, ''chahac atyzynsuca'' <nowiki>=</nowiki>|59v}} | ||
{{sema|Amar}} | {{sema|Amar}} | ||
Revisión del 15:48 2 abr 2023
tyzynsuca#I su. tr. Amarle, compadecerle, dolerle (Producir en alguien sentimientos desmedidos y desinteresados por su bienestar y gozo) || tyzynsuca#L_I apquyquyc/z a~ loc. v. Dolerle, causarle pesar, arrepentirse de corazón.
tyzynsuca, thɣʒhɣnsuca, tyzensuca
I. su. tr. Amarle, conmoverle, dolerle ( Producir en alguien sentimientos desmedidos y desinteresados por su bienestar y gozo. )
Amar. Btyzysuca. Yten. Chahac atyzynsuca, es amado de mí. Yten. Chahac atyzyn mague. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 37r
Doler, Compadeçerʃe = btyzysuca, l, chahac atyzynsuca = [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 59v
Ver también "Amar": tyzy, tyzynsuca, tyzysuca
II. su. intr. Compadecerse, conmoverse.
Doler, compadeçerse. Btyzysuca [o] chahac atyzynsuca. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 59v
L.I. loc. v. Causarle pesar, dolerle, arrepentirse de corazón.
Duéleme el corazón, pésame. Zpquyquyc atyzynsuca. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 59v
Peʃarme de alguna Coʃa = chahac atyzynsuca L, zpquyquyc atyzynsuca, L, zpquyquyz atynsu˰ca [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 97r
..apquyquyc atyzyns...// arrepentirse de ellas [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Con. fol. 132r
Ver también "Arrepentirse": tyzynsuca, uscansuca
L.II. loc. v. Arrepentirse
Arrepentirse = Zepuyquy auscansuca. l. chanyca chahac atyz-ensuca [sic] (Giraldo & Gómez, 2012) - Ms. 2923. fol. 7r