m |
m |
||
| Línea 2: | Línea 2: | ||
|IPA_GONZALEZ = sihiskua | |IPA_GONZALEZ = sihiskua | ||
|IPA_CONSTENLA = | |IPA_CONSTENLA = | ||
| − | |IPA_GOMEZ = | + | |IPA_GOMEZ = ˈdiʔki- |
| − | |FON = dziʔ- | + | |FON = ˈdziʔki-, dziʔ- |
| − | |FONE = dʒiʔ- | + | |FONE = ˈdziʔkə-, dʒiʔ- |
| + | |GRUPO = | ||
| + | |||
| + | [[c1::dz:r]] | ||
| + | [[c1::i:i]] | ||
| + | [[c1::k:ʔk]] | ||
| + | [[c1::i:i]] | ||
| + | |||
|MORFOLOGIA = | |MORFOLOGIA = | ||
}} | }} | ||
Revisión del 10:45 1 may 2023
xihisqua#I sq. tr. quy. Vadear, atravesar, cortar (una corriente de agua por la parte menos profunda) || xihisqua#II || xihisqua#III || xihisqua#IV || xihisqua#V || xihisqua#L I
xihisqua, xisqua, xysqua
Pret. bxihiquy. Imp. xihicu. Part. de pret. xihica. Part. de pres. xihisca. Part. de fut. xihinga.
Paʃar El rrio badearlo = siez bxihisqua, preterito. bxihique, ymperatiuo = Xihiccu, partiçípios, chaxihisca chaxihica chaxinga = [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 95r
Vadear El rrio, yr a pie por el agua = bxisqua = [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 122r
