De Muysc cubun - Lengua Muisca
m |
m |
||
Línea 6: | Línea 6: | ||
|morfo_d = | |morfo_d = | ||
− | {{der| | + | {{der|{{an1|6}}}} |
<center><h2>Preterito</h2></center> | <center><h2>Preterito</h2></center> | ||
{{cuadricula|A=35%|B=65% | {{cuadricula|A=35%|B=65% |
Revisión actual del 08:37 28 may 2023
[6]
Preterito
Tznabe, | o ſi yo vuiera y vuieſſe ydo. |
Vmnabe, | tu vuieras ydo. |
Anabe. | aquel vuiera ydo. |
Plural
Chinabe, | Noſotros vuieramos ydo, |
Minabe, | Voſotros vuierays ydo, |
Anabe, | Aquellos uvieron ydo. |
Futuro
Tznangabe, | oxala yo vaya deſpues, |
Vmnangabe, | tu vayas deſpues. |
Anangabe, | aquel vaya deſpues. |
Plural
Chinangabe, | Noſotros vamos deſpues, |
Minangabe, | Voſotros vays deſpues, |
Anangabe, | Aquellos vayan deſpues. |
Subiuntiuo.
Tiene la formacion, como el optatiuo. mu-
tata[1] , be, en, nan.
Preſente
Tzenaſquanan, | Como yo vaya, |
Vmnaſquanan, | Tu vayas. |
Plu.
Transcripción y lematización[2]
[6]
Preterito
Tznabe, | o ſi yo vuiera y vuieſſe ydo. |
Vmnabe, | tu vuieras ydo. |
Anabe. | aquel vuiera ydo. |
Plural
Chinabe, | Noſotros vuieramos ydo, |
Minabe, | Voſotros vuierays ydo, |
Anabe, | Aquellos uvieron ydo. |
Futuro
Tznangabe, | oxala yo vaya deſpues, |
Vmnangabe, | tu vayas deſpues. |
Anangabe, | aquel vaya deſpues. |
Plural
Chinangabe, | Noſotros vamos deſpues, |
Minangabe, | Voſotros vays deſpues, |
Anangabe, | Aquellos vayan deſpues. |
Subiuntiuo.
Tiene la formacion, como el optatiuo. mu-
tata[3] , be, en, nan.
Preſente
Tzenaſquanan, | Como yo vaya, |
Vmnaſquanan, | Tu vayas. |
Plu.
Referencias
- ↑ Traducción del latín: "Mudada".
- ↑ Lematización morfológica realizada manualmente por Diego F. Gómez.
- ↑ Traducción del latín: "Mudada".