Línea 7: | Línea 7: | ||
{{der|93<ref>En el original el "3" está invertido.</ref>}} | {{der|93<ref>En el original el "3" está invertido.</ref>}} | ||
− | <center> MODO DE ORACIO- <br> | + | <center>MODO DE ORACIO-<br> |
− | nar, o Sintaxis. | + | nar, o Sintaxis.</center> |
− | </center> <br> | + | <br> |
− | + | <br> | |
− | HA ſe de vſar de los caſos , y <br> | + | HA ſe de vſar de los caſos, y<br> |
− | verbos para oracionar | + | verbos para oracionar de la<br> |
− | forma ſiguiente. <br> | + | forma ſiguiente.<br> |
− | + | <br> | |
− | La perſona que haze ſe ha <br> | + | <br> |
− | de poner en nominatiuo, y el <br> | + | La perſona que haze ſe ha<br> |
− | verbo que le correſpondiere <br> | + | de poner en nominatiuo, y el<br> |
− | ha de ſer del miſmo numero, <br> | + | verbo que le correſpondiere<br> |
− | y perſona,que el nominatiuo, <br> | + | ha de ſer del miſmo numero,<br> |
− | y eſte nominatiuo ſe ha de an <br> | + | y perſona, que el nominatiuo,<br> |
− | teponer ſiempre al verbo, co | + | y eſte nominatiuo ſe ha de an[-]<br> |
− | mo hycħagu | + | teponer ſiempre al verbo, co-<br> |
− | Sabido eſto conforme a lo <br> | + | mo '''hycħagu[]''', yo ſoy.<br> |
+ | Sabido eſto conforme a lo<br> | ||
{{der|que}} | {{der|que}} | ||
}} | }} |
Revisión del 07:17 24 ago 2009
nar, o Sintaxis.
HA ſe de vſar de los caſos, y
verbos para oracionar de la
forma ſiguiente.
La perſona que haze ſe ha
de poner en nominatiuo, y el
verbo que le correſpondiere
ha de ſer del miſmo numero,
y perſona, que el nominatiuo,
y eſte nominatiuo ſe ha de an[-]
teponer ſiempre al verbo, co-
mo hycħagu[], yo ſoy.
Sabido eſto conforme a lo
nar, o Sintaxis.
HA ſe de vſar de los caſos, y
verbos para oracionar de la
forma ſiguiente.
La perſona que haze ſe ha
de poner en nominatiuo, y el
verbo que le correſpondiere
ha de ſer del miſmo numero,
y perſona, que el nominatiuo,
y eſte nominatiuo ſe ha de an[-]
teponer ſiempre al verbo, co-
mo hycħagu[], yo ſoy.
Sabido eſto conforme a lo
Referencias
- ↑ En el original el "3" está invertido.
- ↑ Lematización morfológica realizada manualmente por Diego F. Gómez, usando como base a Gómez et Al. Transcripción Gramática de Lugo.
- ↑ Fotografía tomada de Fray Bernardo de Lugo. Gramatica en la Lengva General del Nvevo Reyno, llamada Mosca. Volumen de la Biblioteca Luis Ángel Arango, volumen del Instituto Caro y Cuervo (Gramática de Pasca), volumen de la Biblioteca Pública de Nueva York y facsímil del volumen de la Universidad del Rosario. Bogotá Colombia. 2004. Digitalizado por Jorge Yopasá Cárdenas.