m (Gramática de Lugo/Pag 208 trasladada a Gramática de Lugo/fol 109v) |
|||
Línea 6: | Línea 6: | ||
|texto = | |texto = | ||
− | Qhicħâ ata, onze.<br> | + | <br> |
− | Qhicħa boʒhà. doze.<br> | + | '''Qhicħâ ata''', onze.<br> |
− | Qhicħa mica. treze.<br> | + | '''Qhicħa boʒhà'''. doze.<br> |
− | Qhicħamhuɣca. catorze.<br> | + | '''Qhicħa mica'''. treze.<br> |
− | Qhicħa, hɣcſca. quinze.<br> | + | '''Qhicħamhuɣca'''. catorze.<br> |
− | Qhicħa ta, diez y ſeis.<br> | + | '''Qhicħa, hɣcſca'''. quinze.<br> |
− | Quicħa qhupqhâ. diez y ſiete.<br> | + | '''Qhicħa ta''', diez y ſeis.<br> |
− | Quicħa shuʒhâ. diez y ocho.<br> | + | '''Quicħa qhupqhâ'''. diez y ſiete.<br> |
− | Quicħa aca. diez y nueue.<br> | + | '''Quicħa shuʒhâ'''. diez y ocho.<br> |
− | Quicħa hubchihica. veinte.<br> | + | '''Quicħa aca'''. diez y nueue.<br> |
+ | '''Quicħa hubchihica'''. veinte.<br> | ||
<br> | <br> | ||
Tambien el numero de<br> | Tambien el numero de<br> | ||
veynte ſe puede dezir por eſ-<br> | veynte ſe puede dezir por eſ-<br> | ||
− | te termino. guêta. | + | te termino. '''guêta'''. |
{{der|Y pa-}} | {{der|Y pa-}} | ||
}} | }} |
Revisión del 07:13 26 ago 2009
Qhicħâ ata, onze.
Qhicħa boʒhà. doze.
Qhicħa mica. treze.
Qhicħamhuɣca. catorze.
Qhicħa, hɣcſca. quinze.
Qhicħa ta, diez y ſeis.
Quicħa qhupqhâ. diez y ſiete.
Quicħa shuʒhâ. diez y ocho.
Quicħa aca. diez y nueue.
Quicħa hubchihica. veinte.
Tambien el numero de
veynte ſe puede dezir por eſ-
te termino. guêta.
Qhicħâ ata, onze.
Qhicħa boʒhà. doze.
Qhicħa mica. treze.
Qhicħamhuɣca. catorze.
Qhicħa, hɣcſca. quinze.
Qhicħa ta, diez y ſeis.
Quicħa qhupqhâ. diez y ſiete.
Quicħa shuʒhâ. diez y ocho.
Quicħa aca. diez y nueue.
Quicħa hubchihica. veinte.
Tambien el numero de
veynte ſe puede dezir por eſ-
te termino. guêta.
Referencias
- ↑ Lematización morfológica realizada manualmente por Diego F. Gómez, usando como base a Gómez et Al. Transcripción Gramática de Lugo.
- ↑ Fotografía tomada de Fray Bernardo de Lugo. Gramatica en la Lengva General del Nvevo Reyno, llamada Mosca. Volumen de la Biblioteca Luis Ángel Arango, volumen del Instituto Caro y Cuervo (Gramática de Pasca), volumen de la Biblioteca Pública de Nueva York y facsímil del volumen de la Universidad del Rosario. Bogotá Colombia. 2004. Digitalizado por Jorge Yopasá Cárdenas.