De Muysc cubun - Lengua Muisca
m (Variable proto) |
m (Variable proto) |
||
| Línea 3: | Línea 3: | ||
|IPA_CONSTENLA = | |IPA_CONSTENLA = | ||
|PROTO1 = ˈkakka | |PROTO1 = ˈkakka | ||
| − | |PROTO | + | |PROTO = ˈkaʔka |
|FON = ˈkəʔka | |FON = ˈkəʔka | ||
|FONE = ˈkɨxka, ˈkʰɨxka | |FONE = ˈkɨxka, ˈkʰɨxka | ||
Revisión del 17:31 23 mar 2024
quyhyca#I s. Boca, entrada, salida, abertura, *acceso || quyhyca#II || quyhyca#III || quyhyca#IV || quyhyca#V || quyhyca#L I z~c loc. n. Gusto (lit. a mi boca).
Diccionario muysca - español. © Diego F. Gómez
(2008 - 2026).
quyhyca, quihyca, quyxca
Error missing media source */ˈkəʔka/ *[ˈkɨxka, ˈkʰɨxka] Otras Fon. Gonz.*/kɨhɨka/ Cons.
*/kɨhɨka/
- 1. Boca.
- 2. ue ~. Puerta o entrada de la casa.
- 3. xi ~. Orilla del río (lit. reborde, boca o entrada del río).
- 4. iohoz ~. Sieso, ano (lit. boca del sieso).
- 5. ca ~. Primera entrada de la casa (lit. boca de la cerca).
I. s. Boca, entrada, salida, abertura, *acceso
Boca generalm.te quyhyca. [sic] (Giraldo & Gómez, 2012) - Ms. 2922. Voc. fol. 23r
uwa central: caca - Boca (Headland
)
Barí ará: kaasu - boca (Mogollón)
Barí ará: kasiu - boca (Mogollón)
Barí ará: kacu - boca (Santos)
Barí ará: kaksú - boca (Santos)
Ikʉ (Arhuaco): kʉkka - boca (2
)
kággaba (kogui): kaka - boca (Ortíz
)
Entrada de la casa. Gue quyhyca... [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 78r
Puerta. Gue quyhyca. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 104v
Orílla del rrio = Xí quyhyca = [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 92r
Sieso. Iohoz quyhyca. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 114r
Entrada primera de la casa = ca sica, l, ca quyhyca = [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 73v
z~c.
L.I. loc. n. Gusto (lit. a mi boca).
ʃaber mal = zequyhycac chuenza, l, zequyhycac guahaicague, L, zequyhycac guahaicac aguene [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 111v
Ver también "Sabor": base, basensuca, bcasqua, chahachy, chua, hosca, muysysuca, quyhyca, quyhyquy, quyhyquyco, quyhyquynsuca, tyhyquy, tyhyzy, tyhyzynsuca, ye
~ ata.
L.II. loc. n. Bocado.
Bocado de comida. quyhyc ata, quyhyca bohoza. &c. un bocado, dos bocados. &c.
Bocanada. de la misma man.a. [sic] (Giraldo & Gómez, 2012) - Ms. 2922. Voc. fol. 23r
Bocanada. de la misma man.a. [sic] (Giraldo & Gómez, 2012) - Ms. 2922. Voc. fol. 23r
uwa central: istiya cac istiya - 1. Bocado (headland
)
Categorías:
- Diccionario
- Lema con variantes
- Con sonido
- Sustantivo
- Manuscrito 2922 BPRM
- Boca
- Aparato digestivo
- Cognado uwa central
- Cognado Barí ará
- Cognado damana
- Cognado Ikʉ (Arhuaco)
- Cognado kággaba (kogui)
- Cognado ette taara
- Cognado Guna
- Cognado Dorasque & var.
- Cognado ngäbe
- Partes de la casa
- La cerca
- Pared
- Locución nominal
- Sabor
- Bocado
- Locución posposicional
- En medio
