De Muysc cubun - Lengua Muisca
Línea 7: | Línea 7: | ||
<br> | <br> | ||
− | + | <br> | |
+ | 1 MATASTE, ò heriſ[-] <br> | ||
te a alguna perſona? <br><br> | te a alguna perſona? <br><br> | ||
Línea 20: | Línea 21: | ||
¶ ''Si fuere hombre,y caʃado'' <br> | ¶ ''Si fuere hombre,y caʃado'' <br> | ||
− | ''el penitente, | + | ''el penitente, ʃe le pregunte lo'' <br> |
''ʃiguiente, y ʃi no, no.'' <br> | ''ʃiguiente, y ʃi no, no.'' <br> | ||
{{der|5 Has}} | {{der|5 Has}} | ||
}} | }} |
Revisión del 01:10 4 sep 2009
Descarga e instala la fuente "Lucida Console Muysccubun" para visualizar corretamente el contenido de la Gramática de Lugo
1 MATASTE, ò heriſ[-]
te a alguna perſona?
2 Has peleado con alguien?
3 Has dicho a alguna perſo-
na palabras afrento-
ſas?
4 Has muerto tu alma con
pecados?
¶ Si fuere hombre,y caʃado
el penitente, ʃe le pregunte lo
ʃiguiente, y ʃi no, no.
5 Has
Lematización[1]
1 MATASTE, ò heriſ[-]
te a alguna perſona?
2 Has peleado con alguien?
3 Has dicho a alguna perſo-
na palabras afrento-
ſas?
4 Has muerto tu alma con
pecados?
¶ Si fuere hombre,y caʃado
el penitente, ʃe le pregunte lo
ʃiguiente, y ʃi no, no.
5 Has
Fotografía[2]
Referencias
- ↑ Lematización morfológica realizada manualmente por Diego F. Gómez, usando como base a Gómez et Al. Transcripción Gramática de Lugo.
- ↑ Fotografía tomada de Fray Bernardo de Lugo. Gramatica en la Lengva General del Nvevo Reyno, llamada Mosca. Volumen de la Biblioteca Luis Ángel Arango, volumen del Instituto Caro y Cuervo (Gramática de Pasca), volumen de la Biblioteca Pública de Nueva York y facsímil del volumen de la Universidad del Rosario. Bogotá Colombia. 2004. Digitalizado por Jorge Yopasá Cárdenas.