De Muysc cubun - Lengua Muisca
Línea 6: | Línea 6: | ||
|texto = | |texto = | ||
− | {{der| | + | {{der|24<ref>En el original, "25".</ref>}} |
<center> | <center> |
Revisión del 01:06 5 sep 2009
Descarga e instala la fuente "Lucida Console Muysccubun" para visualizar corretamente el contenido de la Gramática de Lugo
24[1]
O ſi yo aya ſido. &cc.
Preterito pluʃquam perfecto.
O ſi yo vbiera,ò vbieſſe ſido.
FVTVRO.
Ojalá yo ſea.
Suiũctiuo.Tiempo preſente.
ESte modo es ſemejante al optatiuo,
poniendo en lugar del ve. Eſta par-
ticula,nan, con n. y dando los roman-
ces del ſubiunctiuo del verbo Latino.
Sum,es,fui.
Todos los tiempos deʃte modo.
Como
Lematización[2]
24[1]
O ſi yo aya ſido. &cc.
Preterito pluʃquam perfecto.
O ſi yo vbiera,ò vbieſſe ſido.
FVTVRO.
Ojalá yo ſea.
Suiũctiuo.Tiempo preſente.
ESte modo es ſemejante al optatiuo,
poniendo en lugar del ve. Eſta par-
ticula,nan, con n. y dando los roman-
ces del ſubiunctiuo del verbo Latino.
Sum,es,fui.
Todos los tiempos deʃte modo.
Como
Fotografía[3]
Referencias
- ↑ En el original, "25".
- ↑ Lematización morfológica realizada manualmente por Diego F. Gómez, usando como base a Gómez et Al. Transcripción Gramática de Lugo.
- ↑ Fotografía tomada de Fray Bernardo de Lugo. Gramatica en la Lengva General del Nvevo Reyno, llamada Mosca. Volumen de la Biblioteca Luis Ángel Arango, volumen del Instituto Caro y Cuervo (Gramática de Pasca), volumen de la Biblioteca Pública de Nueva York y facsímil del volumen de la Universidad del Rosario. Bogotá Colombia. 2004. Digitalizado por Jorge Yopasá Cárdenas.