De Muysc cubun - Lengua Muisca
m (Gramática de Lugo/Pag 114 trasladada a Gramática de Lugo/fol 59v) |
|||
Línea 9: | Línea 9: | ||
Aql. &c. '''Aſguɣ abqɣʒhã.'''<br> | Aql. &c. '''Aſguɣ abqɣʒhã.'''<br> | ||
<br> | <br> | ||
− | <center>PLVRAL</center> | + | <center><h6>PLVRAL</h6></center> |
<br> | <br> | ||
N. &c. '''Chiêguɣ chibqɣ-'''<br> | N. &c. '''Chiêguɣ chibqɣ-'''<br> | ||
Línea 18: | Línea 18: | ||
'''ʒhâ.'''<br> | '''ʒhâ.'''<br> | ||
<br> | <br> | ||
− | <center>''Circunloquio de futuro.''</center> | + | <center><h5>''Circunloquio de futuro.''</h5></center> |
<br> | <br> | ||
− | <center>SINGVLAR.</center> | + | <center><h6>SINGVLAR.</h6></center> |
<br> | <br> | ||
Yo ſoy el que no auia de hazer.<br> | Yo ſoy el que no auia de hazer.<br> |
Revisión del 17:51 7 sep 2009
Descarga e instala la fuente "Lucida Console Muysccubun" para visualizar corretamente el contenido de la Gramática de Lugo
Aql. &c. Aſguɣ abqɣʒhã.
PLVRAL
N. &c. Chiêguɣ chibqɣ-
ʒhâ.
V. &c. Miêguɣ mibqɣ-
ʒhâ.
Aq. &c. Anabiʒhaguɣ abqɣ
ʒhâ.
Circunloquio de futuro.
SINGVLAR.
Yo ſoy el que no auia de hazer.
Hɣcħaguɣ ʒhɣbqɣʒhinga.
Tu
Lematización[1]
Aql. &c. Aſguɣ abqɣʒhã.
PLVRAL
N. &c. Chiêguɣ chibqɣ-
ʒhâ.
V. &c. Miêguɣ mibqɣ-
ʒhâ.
Aq. &c. Anabiʒhaguɣ abqɣ
ʒhâ.
Circunloquio de futuro.
SINGVLAR.
Yo ſoy el que no auia de hazer.
Hɣcħaguɣ ʒhɣbqɣʒhinga.
Tu
Fotografía[2]
Referencias
- ↑ Lematización morfológica realizada manualmente por Diego F. Gómez, usando como base a Gómez et Al. Transcripción Gramática de Lugo.
- ↑ Fotografía tomada de Fray Bernardo de Lugo. Gramatica en la Lengva General del Nvevo Reyno, llamada Mosca. Volumen de la Biblioteca Luis Ángel Arango, volumen del Instituto Caro y Cuervo (Gramática de Pasca), volumen de la Biblioteca Pública de Nueva York y facsímil del volumen de la Universidad del Rosario. Bogotá Colombia. 2004. Digitalizado por Jorge Yopasá Cárdenas.