m (Variable proto) |
m (Integrar {{verbo}} como |con= dentro de la plantilla precedente) |
||
| Línea 9: | Línea 9: | ||
}} | }} | ||
| − | {{I| sq. tr. quy. | Quitar, tomar. | + | {{I| sq. tr. quy. | Quitar, tomar. |
| + | |con = | ||
| + | |||
{{verbo | {{verbo | ||
|pre = bguquy | |pre = bguquy | ||
|par_fin=agucucua | |par_fin=agucucua | ||
| + | }} | ||
| + | |||
}} | }} | ||
{{voc_2922|Quitar. ''bgusqua. bguquy''. Quitómelo: ''Zytas abguquy''.|80v}} | {{voc_2922|Quitar. ''bgusqua. bguquy''. Quitómelo: ''Zytas abguquy''.|80v}} | ||
| Línea 47: | Línea 51: | ||
| − | {{L_I| loc. v. intr. | Faltar, no alcanzar algo. | ys ~ | + | {{L_I| loc. v. intr. | Faltar, no alcanzar algo. | ys ~ |
| + | |con = | ||
| + | |||
{{verbo | {{verbo | ||
|pre = aguque | |pre = aguque | ||
| Línea 53: | Línea 59: | ||
|par_pre = gusca | |par_pre = gusca | ||
|par_fut = gunga | |par_fut = gunga | ||
| + | }} | ||
| + | |||
}} | }} | ||
{{voc_158|Faltar, no alcanzar. ''Ys agusqua''. Pret[érit]o, ''aguque''. Partiçipios: ''agusca, aguca, agunga''. Exemplos: córtase una// uestidura: ubo poco paño, faltó paño, ''pañoz ys aguque''; aquel pronombre ''ys'' refiere a la vestidura a quien hase falta. Yten, estamos doçe personas, no ai más de diez panes; dice uno: a nosotros dos nos faltó el pan, ''chie bozan funz chihas aguque''.|76r}} | {{voc_158|Faltar, no alcanzar. ''Ys agusqua''. Pret[érit]o, ''aguque''. Partiçipios: ''agusca, aguca, agunga''. Exemplos: córtase una// uestidura: ubo poco paño, faltó paño, ''pañoz ys aguque''; aquel pronombre ''ys'' refiere a la vestidura a quien hase falta. Yten, estamos doçe personas, no ai más de diez panes; dice uno: a nosotros dos nos faltó el pan, ''chie bozan funz chihas aguque''.|76r}} | ||
Revisión del 13:49 14 sep 2025
gusqua(2)#I sq. tr. quy. Quitar, tomar. || gusqua(2)#II sq. tr. quy. Cortar, retirar. || gusqua(2)#III || gusqua(2)#IV || gusqua(2)#V || gusqua(2)#L I ys ~ loc. v. intr. Faltar, no alcanzar algo.
gusqua(2)
- 1. zytas ab~. Quitarse lo que se tiene puesto (lit. quitarlo yo mismo).
- 2. aquyhyn b~ Destapar (lit. quitar [lo que está] delante o primero de algo).
- 1. aneiom b~. Castrar (lit. quitar los testículos).
- 2. ja b~. Cortar leña.
Quitar. bgusqua. bguquy. Quitómelo: Zytas abguquy. [sic] (Giraldo & Gómez, 2012) - Ms. 2922. Voc. fol. 80v
Sacanse tambien algunos verbos, à los quales quitada la terminaciòn squa se aŋade la
particula quy, y son los siguientes=(...)
bgusqua. Quando significa tomar ò quitar. [sic] (Giraldo & Gómez, 2012) - Ms. 2922. Gra. fol. 23v
...y quãdo ſignifica tomar ò quitar, haze gucû el imperatiuo. (Dueñas G., Gómez D. & Melo L, 2011.) - Gra. Lu. fol. 78v
Ver también "gusqua": gusqua(2), usqua(2)
Quitar. Bgusqua. Pret[érit]o, buguque. Quitémelo. Zytas abguque. Quitarse el uestido o el sombrero. El mismo verbo. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 107r
Desatapar. Quyhycas biasqua [o] aquyhyn bgusqua. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 54r
Ver también "Destapar": gusqua(2), iasqua
Castrar. Ane iombgusqua. Pretérito, bguque. Castrado. Ane iom agucucua. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 38r
Leña haser. Ja bgusqua [o] ja bquysqua. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 83v
Ver también "Leñar": gusqua(2), quysqua
L.I. loc. v. intr. Faltar, no alcanzar algo.
Faltar, no alcanzar. Ys agusqua. Pret[érit]o, aguque. Partiçipios: agusca, aguca, agunga. Exemplos: córtase una// uestidura: ubo poco paño, faltó paño, pañoz ys aguque; aquel pronombre ys refiere a la vestidura a quien hase falta. Yten, estamos doçe personas, no ai más de diez panes; dice uno: a nosotros dos nos faltó el pan, chie bozan funz chihas aguque. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 76r
Ver también "Faltar": misqua
L.II. loc. v. intr. Retirarse ( Apartarse para ir a dormir. Lit. hacia allá retirarse. )
Acostarse para dormir. Ai zegusqua, ai agu. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 5r
Echarse, acostarse. Ai zegusqua. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 66r
Detras de mi se acoſto = zegahan ai agu = [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 58r
Ver también "Acostarse":
L.III. loc. v. tr. Importunar ( Cortar la conversación o las actividades a una o varias personas. Lit. Quitar su fuerza. )
Ynportunar = aquyn zbgusqua = [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 124v
ímportunar = aquyn bgusqua = [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 82v
Importunar = Aquyn zebgusqua. [sic] (Giraldo & Gómez, 2012) - Ms. 2923. fol. 26v
Comentarios: La traducción de este verbo es obscura.
