Línea 9: | Línea 9: | ||
na de numero ſingular de pre[-] <br> | na de numero ſingular de pre[-] <br> | ||
ſente de indicatiuo modo,qui[-] <br> | ſente de indicatiuo modo,qui[-] <br> | ||
− | tada la particula , ſquâ, en los <br> | + | tada la particula , '''ſquâ''', en los <br> |
− | de la primera, o ſuca, en los de <br> | + | de la primera, o '''ſuca''', en los de <br> |
− | la ſegunda,como ʒhɣbqɣſquâ <br> | + | la ſegunda,como '''ʒhɣbqɣſquâ''' <br> |
yo hago, preſente , quitado el <br> | yo hago, preſente , quitado el <br> | ||
− | ſqua : deſte preſente queda <br> | + | '''ſqua''' : deſte preſente queda <br> |
− | ʒhɣbqɣ, yo hize, que es el pre[-] <br> | + | '''ʒhɣbqɣ''', yo hize, que es el pre[-] <br> |
− | terito perfecto: ʒhɣguitɣſûca <br> | + | terito perfecto: '''ʒhɣguitɣſûca''' <br> |
preſente. Yo açoto, quitado el <br> | preſente. Yo açoto, quitado el <br> | ||
− | ſuca, queda ʒhɣguitɣ, preteri[-] <br> | + | '''ſuca''', queda '''ʒhɣguitɣ''', preteri[-] <br> |
to, yo açote. <br><br> | to, yo açote. <br><br> | ||
Revisión del 23:59 7 sep 2009
na de numero ſingular de pre[-]
ſente de indicatiuo modo,qui[-]
tada la particula , ſquâ, en los
de la primera, o ſuca, en los de
la ſegunda,como ʒhɣbqɣſquâ
yo hago, preſente , quitado el
ſqua : deſte preſente queda
ʒhɣbqɣ, yo hize, que es el pre[-]
terito perfecto: ʒhɣguitɣſûca
preſente. Yo açoto, quitado el
ſuca, queda ʒhɣguitɣ, preteri[-]
to, yo açote.
Deſta regla general ʃe ʃacan
na de numero ſingular de pre[-]
ſente de indicatiuo modo,qui[-]
tada la particula , ſquâ, en los
de la primera, o ſuca, en los de
la ſegunda,como ʒhɣbqɣſquâ
yo hago, preſente , quitado el
ſqua : deſte preſente queda
ʒhɣbqɣ, yo hize, que es el pre[-]
terito perfecto: ʒhɣguitɣſûca
preſente. Yo açoto, quitado el
ſuca, queda ʒhɣguitɣ, preteri[-]
to, yo açote.
Deſta regla general ʃe ʃacan
Referencias
- ↑ Lematización morfológica realizada manualmente por Diego F. Gómez, usando como base a Gómez et Al. Transcripción Gramática de Lugo.
- ↑ Fotografía tomada de Fray Bernardo de Lugo. Gramatica en la Lengva General del Nvevo Reyno, llamada Mosca. Volumen de la Biblioteca Luis Ángel Arango, volumen del Instituto Caro y Cuervo (Gramática de Pasca), volumen de la Biblioteca Pública de Nueva York y facsímil del volumen de la Universidad del Rosario. Bogotá Colombia. 2004. Digitalizado por Jorge Yopasá Cárdenas.