De Muysc cubun - Lengua Muisca

m (Encapsular subacepciones en {{subacep}}; mover {{sema}} a |sema* y {{come}} a |come dentro del sub)
m (Agrupar subacepciones en |sub= y limpiar |cit=)
Línea 23: Línea 23:
 
|par_pre = chasa/chahasa
 
|par_pre = chasa/chahasa
 
}}
 
}}
 +
  
  
Línea 36: Línea 37:
  
  
 +
 +
 +
 +
 
{{gra_2922|3. ''Achahansuca'' significa acabarse; y este verbo puesto àl fin de algun Verbo denota la perfeccion de la accion de aquel Verbo; y asi unas vezes es lo mismo que omnino; otras lo mismo que totus, a, um; otras lo mismo que
 
{{gra_2922|3. ''Achahansuca'' significa acabarse; y este verbo puesto àl fin de algun Verbo denota la perfeccion de la accion de aquel Verbo; y asi unas vezes es lo mismo que omnino; otras lo mismo que totus, a, um; otras lo mismo que
 
omnis et e ; conforme el supuesto ò persona que padece del verbo precedente àl verbo ''chaansuca''.|21v}}
 
omnis et e ; conforme el supuesto ò persona que padece del verbo precedente àl verbo ''chaansuca''.|21v}}
Línea 43: Línea 48:
  
  
 +
 +
 +
 +
 +
 +
 +
|sub=
  
 
{{subacep
 
{{subacep
Línea 48: Línea 60:
 
| Poder más, *completar (Tener más capacidad que otra persona).
 
| Poder más, *completar (Tener más capacidad que otra persona).
 
| sema = Poder
 
| sema = Poder
| come =  
+
 
 +
| come=  
  
 
Parece ser una flexión del verbo '-chahansuca' (terminar)
 
Parece ser una flexión del verbo '-chahansuca' (terminar)
Línea 57: Línea 70:
 
Yo podré mas. ''hychague chachahanynga''. El negativo se dise asi: ''hychan ichahanzinga''. ''Muyn Vm chahanzinga'', tu no podras mas. &c.|74r}}
 
Yo podré mas. ''hychague chachahanynga''. El negativo se dise asi: ''hychan ichahanzinga''. ''Muyn Vm chahanzinga'', tu no podras mas. &c.|74r}}
 
}}
 
}}
 
 
 
 
  
 
}}
 
}}

Revisión del 19:03 16 sep 2025

chahansuca#I su. intr. Acabarse, terminarse, finalizarse, agotarse por completo.  || chahansuca#II su. intr. Acabarse, estar completo/a, estar todo/a, estar completamente.  || chahansuca#III  || chahansuca#IV  || chahansuca#V  || chahansuca#L I

Diccionario muysca - español. © Diego F. Gómez (2008 - 2025).

chahansuca, chaansuca

Fon. Gonz.*/ʂahansuka/ Cons. */tʲahansuka/
Morf. chaha -n(2) -suca
    {{{GRUPO}}}
    I. su. intr. Acabarse, terminarse, finalizarse, agotarse por completo. 

    Acabarse. Achahansuca [o] abgyunsuca. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 3v

    A bocados. No ai bocablo particular, pero deçir a bocados, esto es bocado, a bocado me lo comí todo. Anbzas achahane. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 2r

    Caber el licor en la uasija. Esunga tinajac amis achahane, d[e] este modo se diçe. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 30v

    Toda la chicha me bebi = fapquaz ie biohotes achane
    Todo El pan me comi = ie bgys achane, [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 119v

    Ver también "Acabarse": bgyunsuca, bgyusuca, chahansuca


    II. su. intr. Acabarse, estar completo/a, estar todo/a, estar completamente. 
    Part. de pres. chasa/chahasa.

    3. Achahansuca significa acabarse; y este verbo puesto àl fin de algun Verbo denota la perfeccion de la accion de aquel Verbo; y asi unas vezes es lo mismo que omnino; otras lo mismo que totus, a, um; otras lo mismo que omnis et e ; conforme el supuesto ò persona que padece del verbo precedente àl verbo chaansuca. [sic] (Giraldo & Gómez, 2012) - Ms. 2922. Gra. fol. 21v

    Frios mucho tengo los píeʃ = Zquihichaz anyians achahane = [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 77r

    Ver también "Todo": fuyza, uca(2)

    Ver también "Mucho": -ia, angua, bie, fuyza, yny

    1. Poder más, *completar (Tener más capacidad que otra persona).

      Poder mas que otro. Se dice por esta particula Chahasa Chahanynga. Vg. Pude yo mas. hycha gue chachahasa; Mas puedo yo que tu. hychague Vmquyhyca aichachahasa. l. chachahanucua, participio de presente.
      Yo podré mas. hychague chachahanynga. El negativo se dise asi: hychan ichahanzinga. Muyn Vm chahanzinga, tu no podras mas. &c. [sic] (Giraldo & Gómez, 2012) - Ms. 2922. Voc. fol. 74r

      Ver también " Poder ": chahansuca, quynsuca, quysqua

      Comentarios: Parece ser una flexión del verbo '-chahansuca' (terminar)