De Muysc cubun - Lengua Muisca

Revisión del 04:30 29 sep 2008 de Cisolerc (discusión | contribuciones) (Página nueva: {{trascripcion |fuente = Manuscrito 158 BNC |seccion = Vocabulario |anterior = fol. 44r. |siguiente = fol. 45r. |foto = Manuscrito_158_BNC_vocabulario_-_fol_44v.jpg |texto = Cortar c...)
(dif) ← Revisión anterior | Revisión actual (dif) | Revisión siguiente → (dif)

{{trascripcion |fuente = Manuscrito 158 BNC |seccion = Vocabulario |anterior = fol. 44r. |siguiente = fol. 45r. |foto = Manuscrito_158_BNC_vocabulario_-_fol_44v.jpg |texto =

Cortar cabuyas, hilos o cosas así. Zemascasuca.

Cortarse ellas assí. Auascansuca.

Corteza. [[huca|Huca].

Corto de uista. Zupqua chie magueza.

Cosa. Ipquabie [o] ipquabe.

Cosa del çielo. çielon aguecua.

Cosa d[e] este mundo. Sis quyca fihistan aguecua.

Cosa del campo. Muyquys aguecua.

Cosa de tierra caliente. Sutatac aguecua.

Cosa de por aí. Fahac aguequa.

Cosa de pantano. Suamnec aguecua.

Coser, neutro. Ixinegosqua.

Cosquillas haçer. Abasuan zemasqua [o] abasuaz bquysqua.

Cosquillas tener. Zebasuaz aguene.

Cosquillas haser en la barriga. Aietan basua zemasqua.

Costillas. Tobiaquyn.

Coxear. Iquy btasqua.

Coxo. Gocagyu.

Costumbre de mujer. Fucha tymy.

Costumbre tener la mujer. Hyba zemistysuca.

Cozer, generalmente. Zmohoquysuca, hocu chahoquy­suca, chascua chahoquynynga.

Cozerse, generalmente. Ahoquynsuca.

Cozer generalmente en olla. Bzoisuca, zoiu chazoisuca, ehazoiua, chazoinynga. Cozer yerbas. Zemonasuca onao, chaonasuca, chaonaoa; chaonanynga. Cozerse yerbas. Aonansuca.

}}