De Muysc cubun - Lengua Muisca
Revisión del 05:25 30 mar 2011 de Diegomez (discusión | contribuciones)
Fonología
Fonología Muyskkubun
Esta fonología está basada en la tesis de maestría: Aproximación a la fonología segmental de la lengua muisca María Stella González de Pérez. (Universidad Nacional de Colombia. 2004), en conversaciones con la autora; y en investigación e hipótesis propias.
Vocales
Anteriores | Centrales | Posteriores | |
---|---|---|---|
Altas | i | ɨ | u |
Medias | e | o | |
Bajas | a |
Consonantes
Labial | Alveolar | Postalveolar / Retrofleja | Velar | Glotal | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Nasales | m <m> |
n <n> |
||||||||
Oclusivas | b <b, m>[1] |
t <t> |
k <qu, q> <c>[2] |
|||||||
Fricativas | β <b[3] , f[4] > |
s <s>, <ç>[5] , <x>[6] |
ʂ <ch>, <r> |
ɣ <gu, g> |
h <h> | |||||
Africadas | tʂ <z> |
|||||||||
Vibrantes | ||||||||||
Aproximantes | w <gu, u> <[p]qu, [p]quy>[7] |
Referencias
- ↑ Cuando marca la transitividad de los verbos. Ver b-.
- ↑ Cuando le sigue "a", "o" y "u".
- ↑ Por ejemplo: aba (Maíz), boza (Dos).
- ↑ Por ejemplo: bapkua - fapkua (Chicha), boi - foi (Manta), bie - fie (Muchos?), fy (Colador de Chicha), fo (Zorro), fun (Pan).
- ↑ La identificamos como [ts], pero es un alófono de /s/. Se encuentra en algunos préstamos del español, como en igleçia y plaça.
- ↑ La identificamos como ʃ. Podría ser un alófono de /s/. En todos los casos se presenta seguida de una "i". Por ejemplo: xie (Quién), xima (Lagaña).
- ↑ Cuando le antecede una "p". Por ejemplo chipkua (Chipa) o guapkyhyza (Guapucha, pez.).