o Moʃca. Y aʃsi por la curioʃi-
dad que en los preceptos Grama[-]
ticales tiene, como por la neceʃi[-]
dad q˜ del y del Confiʃionario
tiene todo eʃte Reyno, y el util q˜
ʃe le ʃigue a las almas: me pare[-]
ce deue ʃer impreßo. No auiẽdo
como no ay en el coʃa que no ʃea
muy neceʃʃaria: y con eʃto el au-
tor que es el Padre Fray Bernar[-]
do de Lugo Predicador General
y Cathedratico dela dicha lẽgua
lograra el mucho trabajo que ha
tenido y no perdera el tiẽpo q˜ ha
gastado. Y para q˜ cõʃte lo firme,
en SãtaFe, 20.de Hebr. de 1618[1] .
o Moʃca. Y aʃsi por la curioʃi-
dad que en los preceptos Grama[-]
ticales tiene, como por la neceʃi[-]
dad q˜ del y del Confiʃionario
tiene todo eʃte Reyno, y el util q˜
ʃe le ʃigue a las almas: me pare[-]
ce deue ʃer impreßo. No auiẽdo
como no ay en el coʃa que no ʃea
muy neceʃʃaria: y con eʃto el au-
tor que es el Padre Fray Bernar[-]
do de Lugo Predicador General
y Cathedratico dela dicha lẽgua
lograra el mucho trabajo que ha
tenido y no perdera el tiẽpo q˜ ha
gastado. Y para q˜ cõʃte lo firme,
en SãtaFe, 20.de Hebr. de 1618[1] .
Referencias
- ↑ 20 de febrero de 1618
- ↑ Lematización morfológica realizada manualmente por Diego F. Gómez, usando como base a Gómez et Al. Transcripción Gramática de Lugo.
- ↑ Fotografía tomada de Fray Bernardo de Lugo. Gramatica en la Lengva General del Nvevo Reyno, llamada Mosca. Volumen de la Biblioteca Luis Ángel Arango, volumen del Instituto Caro y Cuervo (Gramática de Pasca), volumen de la Biblioteca Pública de Nueva York y facsímil del volumen de la Universidad del Rosario. Bogotá Colombia. 2004. Digitalizado por Jorge Yopasá Cárdenas.