De Muysc cubun - Lengua Muisca
Revisión del 15:43 18 ago 2009 de Diegomez (discusión | contribuciones)
Descarga e instala la fuente "Lucida Console Muysccubun" para visualizar corretamente el contenido de la Gramática de Lugo
135B[1]
òbejas, ò otra coſa?
5 Has eſcalado alguna caſa,
para hurtar alguna co-
ſa?
6 Has engañado a tu proxi-
mo, comprando ò ven[-]
diendo, ô de alguna
ſuerte, ô manera?
7 Has mormurado de tu
proximo, quitandole
ſu honra?
8 Has gaſtado el tiẽpo mal
gaſtado ocioſamente,
o en
Lematización[2]
135B[1]
òbejas, ò otra coſa?
5 Has eſcalado alguna caſa,
para hurtar alguna co-
ſa?
6 Has engañado a tu proxi-
mo, comprando ò ven[-]
diendo, ô de alguna
ſuerte, ô manera?
7 Has mormurado de tu
proximo, quitandole
ſu honra?
8 Has gaſtado el tiẽpo mal
gaſtado ocioſamente,
o en
Fotografía[3]
Referencias
- ↑ Este folio, igual que el anterior, se encuentra marcado con el número 135. A diferencia de otras equivocaciones en la numeración, ésta no se corrige en los siguientes folios de la obra original, así que denominaremos este folio como 135B y continuaremos la numeración a partir de aquí, tratando de coincidir en lo posible con la obra original, es decir, atrasados en un folio.
- ↑ Lematización morfológica realizada manualmente por Diego F. Gómez, usando como base a Gómez et Al. Transcripción Gramática de Lugo.
- ↑ Fotografía tomada de Fray Bernardo de Lugo. Gramatica en la Lengva General del Nvevo Reyno, llamada Mosca. Volumen de la Biblioteca Luis Ángel Arango, volumen del Instituto Caro y Cuervo (Gramática de Pasca), volumen de la Biblioteca Pública de Nueva York y facsímil del volumen de la Universidad del Rosario. Bogotá Colombia. 2004. Digitalizado por Jorge Yopasá Cárdenas.