De Muysc cubun - Lengua Muisca

Esta página proporciona una interfaz de exploración simple para encontrar entidades descritas por una propiedad y un valor con nombre. Otras interfaces de búsqueda disponibles incluyen la búsqueda de propiedades de página y el constructor de consultas.

Buscar por propiedad

Lista de todas las páginas que tienen la propiedad "definicion" con valor "*Hablando del futuro". Como hay pocos resultados, también se muestran los valores aproximados.

Abajo se muestran hasta 51 resultados comenzando por el n.º 1.

Ver (100 anteriores | siguientes 100) (20 | 50 | 100 | 250 | 500).


    

Lista de resultados

  • cusmuy  + (*Edificio dedicado a la preparación del heredero del cacique, y a ceremonias de entierro y exhumación)
  • cusmuy#I  + (*Edificio dedicado a la preparación del heredero del cacique, y a ceremonias de entierro y exhumación)
  • chichy#III  + (*El lugar en el que viven los seres humanos)
  • tamuy  + (*Elemento que sostiene y prolonga una planta o una herramienta)
  • tamuy#I  + (*Elemento que sostiene y prolonga una planta o una herramienta)
  • chipqua(2)  + (*Enfermedad cutánea causada por un hongo)
  • chipqua(2)#I  + (*Enfermedad cutánea causada por un hongo)
  • chuguasuca  + (*Estregar o frotar superficialmente algo húmedo o lubricado)
  • chuguasuca#I  + (*Estregar o frotar superficialmente algo húmedo o lubricado)
  • chichy  + (*Hablando de lugares por los que se puede o podría transitar)
  • chichy#I  + (*Hablando de lugares por los que se puede o podría transitar)
  • huina  + (Indica la persona a la que se refiere una acción)
  • huina#I  + (*Hablando de una persona)
  • -ca  + (*Hablando del futuro)
  • -ca#II  + (*Hablando del futuro)
  • insuca  + (lit. hablar en favor de alguien)
  • insuca#I  + (*Hablar de forma clara y coherente)
  • -pqua  + (*Hace que adjetivos se comporten como sustantivos)
  • -pqua#I  + (*Hace que adjetivos se comporten como sustantivos)
  • gyzysuca  + (*Hacer bombas con goma de mascar)
  • gyzysuca#I  + (*Hacer bombas con goma de mascar)
  • cuzene  + (*Hacer que algo quede firme o quieto)
  • cuzene#L_II  + (*Hacer que algo quede firme o quieto)
  • iensuca  + (Sufrir la acción del fuego)
  • iensuca#II  + (*Hacer que algo sufra la acción del fuego)
  • gyisuca  + (algo con fuerza o violencia)
  • gyisuca#L_IV  + (lit. A su sieso arrojar.)
  • -siê  + (*Indica como se estaba realizando una acción)
  • -siê#I  + (*Indica como se estaba realizando una acción)
  • -ca(3)  + (*Indica que un evento ocurre como un hecho objetivo del cual se tiene conocimiento)
  • -ca(3)#I  + (*Indica que un evento ocurre como un hecho objetivo del cual se tiene conocimiento)
  • -qua(2)  + (*Indica que un evento ocurre como un hecho objetivo del cual se tiene conocimiento)
  • -qua(2)#I  + (*Indica que un evento ocurre como un hecho objetivo del cual se tiene conocimiento)
  • -pqua(3)  + (Indica la potencia de)
  • -pqua(3)#I  + (*Indica que una acción deseada o posible le correspondería al sujeto por obligación o por deber)
  • -s(2)  + (*Indica un lugar de referencia)
  • -s(2)#II  + (*Indica un lugar de referencia)
  • -gue  + (*Indica órgano del cuerpo)
  • -gue#I  + (*Indica órgano del cuerpo)
  • zizua  + (*Instrumento en forma de uve, usado para colgar canastas, carne u otras cosas)
  • zizua#I  + (*Instrumento en forma de uve, usado para colgar canastas, carne u otras cosas)
  • sue(2)  + (*Malos deseos proferidos contra los hijos de alguien)
  • sue(2)#II  + (*Malos deseos proferidos contra los hijos de alguien)
  • -n-  + (*Marca de voz pasiva. Se usa cuando el agente no se conoce o no se quiere mencionar)
  • -n-#I  + (*Marca de voz pasiva. Se usa cuando el agente no se conoce o no se quiere mencionar)
  • -sa(3)  + (*Parece enfatizar el contraste. Sólo lo usa Lugo en el "subjuntivo" y probablemente ya era un arcaísmo en su momento. Los demás gramático-misioneros no lo emplean en el subjuntivo)
  • -sa(3)#I  + (*Parece enfatizar el contraste. Sólo lo usa Lugo en el "subjuntivo" y probablemente ya era un arcaísmo en su momento. Los demás gramático-misioneros no lo emplean en el subjuntivo)
  • chuba  + (*Parte exterior de la coyuntura de los dedos que sobresale cuando se cierra el puño)
  • chuba#I  + (*Parte exterior de la coyuntura de los dedos que sobresale cuando se cierra el puño)
  • chyza  + (lit. Pie de pescuezo, *base de pescuezo)
  • chyza#I  + (*Parte posterior del cuello)
  • cahachyn  + (*Pedazo o gajo de algo)
  • cahachyn#I  + (*Pedazo o gajo de algo)
  • gocha  + (*Pendiente de terreno muy pronunciada)
  • gocha#I  + (*Pendiente de terreno muy pronunciada)
  • huegosqua  + (*Ponerse algo o alguien de tal manera que tenga la máxima altura)
  • huegosqua#I  + (*Ponerse algo o alguien de tal manera que tenga la máxima altura)
  • ite  + (*Presto para colaborar o hacer)
  • ite#I  + (*Presto para colaborar o hacer)
  • zome  + (*Presto para colaborar o hacer)
  • zome#I  + (*Presto para colaborar o hacer)
  • muy(3)  + (*Probablemente designaba un tipo de edificio no destinado para vivienda)
  • muy(3)#I  + (*Probablemente designaba un tipo de edificio no destinado para vivienda)
  • tomansuca  + (*Producir burbujas un líquido por la acción del calor o la fermentación)