De Muysc cubun - Lengua Muisca

Línea 24: Línea 24:
 
&nbsp; ''Si reʃpondiere que ʃi, pregũ[-]'' <br>
 
&nbsp; ''Si reʃpondiere que ʃi, pregũ[-]'' <br>
 
''tarle eʃta pregunta que ʃe ʃigue'' <br>
 
''tarle eʃta pregunta que ʃe ʃigue'' <br>
{{der|R 4 &nbsp; &nbsp; Corr[õ]-}}
+
{{der|R 4 &nbsp; &nbsp; Corrõ-}}
  
 
}}
 
}}

Revisión del 17:43 25 sep 2010

Descarga e instala la fuente "Lucida Console Muysccubun" para visualizar corretamente el contenido de la Gramática de Lugo
132



6     Quantas vezes anduuiſte
           con cada vna deſtas ca-
           ſadas?

7     Quantas ſolteras?

8     Quantas vezes anduuiſte
           con cada vna deſtas ſol[-]
           teras.

9     Has conocido alguna dõ-
           zella?

  Si reʃpondiere que ʃi, pregũ[-]
tarle eʃta pregunta que ʃe ʃigue

R 4     Corrõ-
Lematización[1]
132



6     Quantas vezes anduuiſte
           con cada vna deſtas ca-
           ſadas?

7     Quantas ſolteras?

8     Quantas vezes anduuiſte
           con cada vna deſtas ſol[-]
           teras.

9     Has conocido alguna dõ-
           zella?

  Si reʃpondiere que ʃi, pregũ[-]
tarle eʃta pregunta que ʃe ʃigue

R 4     Corrõ-
Fotografía[2]
Confesionario018.jpg


Referencias

  1. Lematización morfológica realizada manualmente por Diego F. Gómez, usando como base a Gómez et Al. Transcripción Gramática de Lugo.
  2. Fotografía tomada de Fray Bernardo de Lugo. Gramatica en la Lengva General del Nvevo Reyno, llamada Mosca. Volumen de la Biblioteca Luis Ángel Arango, volumen del Instituto Caro y Cuervo (Gramática de Pasca), volumen de la Biblioteca Pública de Nueva York y facsímil del volumen de la Universidad del Rosario. Bogotá Colombia. 2004. Digitalizado por Jorge Yopasá Cárdenas.