De Muysc cubun - Lengua Muisca

Revisión del 10:31 18 mar 2024 de Diegomez (discusión | contribuciones) (Plantilla de añadidos)
(dif) ← Revisión anterior | Revisión actual (dif) | Revisión siguiente → (dif)

Descarga e instala la fuente "Lucida Console Muysccubun" para visualizar corretamente el contenido de la Gramática de Lugo
138



6    Acuerdaſte de otra coſa.

7    Mira no ſe te oluide algo

ϒ ʃi el penitente fuere niño, o
  niña (esto es) de poca edad,
  ſe dexaran las preguntas ʠ
  ſe han de dezir a los tales, a
  la diʃcrecion del Confeʃʃor[1] .

EXORTACION AL
penitente.


SI te has confeſſado entera-
mente, y con dolor verdade[-]
ro de todo tu coraçon, peſan-

S 3     dote
Lematización[2]
138



6    Acuerdaſte de otra coſa.

7    Mira no ſe te oluide algo

ϒ ʃi el penitente fuere niño, o
  niña (esto es) de poca edad,
  ſe dexaran las preguntas ʠ
  ſe han de dezir a los tales, a
  la diʃcrecion del Confeʃʃor[1] .

EXORTACION AL
penitente.


SI te has confeſſado entera-
mente, y con dolor verdade[-]
ro de todo tu coraçon, peſan-

S 3     dote
Fotografía[3]
Gramatica Lugo 138r.jpg


Referencias

  1. En el original, "Canfeʃʃor".
  2. Lematización morfológica realizada manualmente por Diego F. Gómez, usando como base a Gómez et Al. Transcripción Gramática de Lugo.
  3. Fotografía tomada de Fray Bernardo de Lugo. Gramatica en la Lengva General del Nvevo Reyno, llamada Mosca. Volumen de la Biblioteca Luis Ángel Arango, volumen del Instituto Caro y Cuervo (Gramática de Pasca), volumen de la Biblioteca Pública de Nueva York y facsímil del volumen de la Universidad del Rosario. Bogotá Colombia. 2004. Digitalizado por Jorge Yopasá Cárdenas.