De Muysc cubun - Lengua Muisca

m
Línea 11: Línea 11:
 
<center>'''puɣqɣ cħoinqɣ ʒhɣb'''
 
<center>'''puɣqɣ cħoinqɣ ʒhɣb'''
 
'''ʒhiſquâ. Amen,'''<br>
 
'''ʒhiſquâ. Amen,'''<br>
'''<ref>En el volumen que posee la Universidad del Rosario, aparece la siguiente inscripción manuscrita antes de "Ieſus": “ʒbyb.ʒhisca”. Quizá quiera decir “ʒhɣbtɣʒhɣsca”.</ref>Ieſus'''.</center>
+
'''<ref>En el volumen que posee la Universidad del Rosario, aparece la siguiente inscripción manuscrita antes de "Ieſus": “ʒbyb.ʒhisca”.</ref>Ieſus'''.</center>
 
<br>
 
<br>
 
<br>
 
<br>

Revisión del 12:22 23 ene 2010

Descarga e instala la fuente "Lucida Console Muysccubun" para visualizar corretamente el contenido de la Gramática de Lugo

intaqɣ ma ſûʒha, xis ʒhɣ pe-
cado, ɣmpquaqɣ penitencia,

puɣqɣ cħoinqɣ ʒhɣb

ʒhiſquâ. Amen,

[1] Ieſus.


















Lematización[2]

intaqɣ ma ſûʒha, xis ʒhɣ pe-
cado, ɣmpquaqɣ penitencia,

puɣqɣ cħoinqɣ ʒhɣb

ʒhiſquâ. Amen,

[1] Ieſus.


















Fotografía[3]
Confesionario039.jpg


Referencias

  1. En el volumen que posee la Universidad del Rosario, aparece la siguiente inscripción manuscrita antes de "Ieſus": “ʒbyb.ʒhisca”.
  2. Lematización morfológica realizada manualmente por Diego F. Gómez, usando como base a Gómez et Al. Transcripción Gramática de Lugo.
  3. Fotografía tomada de Fray Bernardo de Lugo. Gramatica en la Lengva General del Nvevo Reyno, llamada Mosca. Volumen de la Biblioteca Luis Ángel Arango, volumen del Instituto Caro y Cuervo (Gramática de Pasca), volumen de la Biblioteca Pública de Nueva York y facsímil del volumen de la Universidad del Rosario. Bogotá Colombia. 2004. Digitalizado por Jorge Yopasá Cárdenas.