De Muysc cubun - Lengua Muisca

m
 
(No se muestran 6 ediciones intermedias del mismo usuario)
Línea 3: Línea 3:
 
|anterior = fol 26v
 
|anterior = fol 26v
 
|siguiente = fol 27v
 
|siguiente = fol 27v
|foto = Arte049.jpg
+
|foto = Gramatica_Lugo_27r.jpg
 +
|morfo_d =
 +
 
 +
{{der|27}}
 +
&nbsp;Eſte verbo carece del preſente de<br>
 +
imperatiuo, pero tiene futuro, y eſte ſe<br>
 +
haze del futuro imperfecto de indica-<br>
 +
tiuo, añidiendole, '''[[-co|Co]]'''. como '''[[hɣcħa]] [[-ɣn|ɣn]]'''-<br>
 +
'''[[-ʒhi|ʒhi]][[-nga|nga]]''', añidiendole, '''[[-co|Co]]'''. dize, '''[[hɣcħa]]'''<br>
 +
'''[[-ɣn|ɣn]][[-ʒhi|ʒhi]][[-nga|nga]][[-co|co]]''', y conjugaſe deſta ma-<br>
 +
nera.<br>
 +
 
 +
<center><h6>NVMERO SINGVLAR.</h6></center><br>
 +
 
 +
{{column|
 +
Aduierte que no ſea<br>
 +
&nbsp;yo.<br>
 +
<br>
 +
Aduierte ʠ no ſeas<br>
 +
&nbsp;tu.<br>
 +
Aduierte ʠ no ſea<br>
 +
&nbsp;aquel.<br>
 +
Aduierte que no<br>
 +
&nbsp;ſeamos noſotros.<br>
 +
Aduierte ʠ no fea-<br>
 +
&nbsp;ys voſotros.<br>
 +
Aduierte que no
 +
|
 +
<br>
 +
'''[[hɣcħa|Hɣcħa]] [[-ɣn|ɣn]][[-ʒhi|ʒhi]][[-nga|nga]]''' <br>
 +
'''[[-cô|cô]]'''.<br>
 +
<br>
 +
'''[[muê|Muê]] [[-ɣn|ɣn]][[-ʒhi|ʒhi]][[-nga|nga]][[-cô|cô]]'''.<br>
 +
<br>
 +
'''[[as|As]] [[-ɣn|ɣn]] [[-ʒhi|ʒhi]][[-nga|nga]][[-cô|cô]]'''.<br>
 +
<br>
 +
'''[[chiê|Chiê]] [[-ɣn|ɣn]][[-ʒhi|ʒhi]][[-nga|nga]][[-co|co]]'''.<br>
 +
<br>
 +
'''[[miê|Miê]] [[-ɣn|ɣn]][[-ʒhi|ʒhi]][[-nga|nga]][[-co|co]]'''.<br>
 +
}}
 +
{{der|D3 &nbsp;&nbsp; ſean}}
 +
 
 +
 
 +
 
 +
 
 
|texto =  
 
|texto =  
  
Línea 21: Línea 65:
 
&nbsp;yo.<br>
 
&nbsp;yo.<br>
 
<br>
 
<br>
Aduierte no ſeas<br>
+
Aduierte ʠ no ſeas<br>
 
&nbsp;tu.<br>
 
&nbsp;tu.<br>
Aduierte no ſea<br>
+
Aduierte ʠ no ſea<br>
 
&nbsp;aquel.<br>
 
&nbsp;aquel.<br>
 
Aduierte que no<br>
 
Aduierte que no<br>
 
&nbsp;ſeamos noſotros.<br>
 
&nbsp;ſeamos noſotros.<br>
Aduierte no fea-<br>
+
Aduierte ʠ no fea-<br>
 
&nbsp;ys voſotros.<br>
 
&nbsp;ys voſotros.<br>
 
Aduierte que no
 
Aduierte que no
Línea 45: Línea 89:
 
{{der|D3 &nbsp;&nbsp; ſean}}
 
{{der|D3 &nbsp;&nbsp; ſean}}
 
}}
 
}}
== Morfología ==
 
* [[-ko|Co]], [[hycha|hɣcħa]] [[nzinga|ɣnʒhinga]], [[-ko|co]], [[hycha|hɣcħa]] [[nzinga|ɣnʒhinga]][[-ko|co]]
 
* [[hycha|Hɣcħa]] [[nzinga|ɣnʒhinga]][[-ko|cô]].
 
* [[mue|Muê]] [[nzinga|ɣnʒhinga]][[-ko|cô]].
 
* [[asy|As]] [[nzinga|ɣn ʒhinga]][[-ko|cô]].
 
* [[chie|Chiê]] [[nzinga|ɣnʒhinga]][[-ko|co]].
 
* [[mie|Miê]] [[nzinga|ɣnʒhinga]][[-ko|co]].
 

Revisión actual del 11:11 31 mar 2023

Descarga e instala la fuente "Lucida Console Muysccubun" para visualizar corretamente el contenido de la Gramática de Lugo
27

 Eſte verbo carece del preſente de
imperatiuo, pero tiene futuro, y eſte ſe
haze del futuro imperfecto de indica-
tiuo, añidiendole, Co. como hɣcħa ɣn-
ʒhinga, añidiendole, Co. dize, hɣcħa
ɣnʒhingaco, y conjugaſe deſta ma-
nera.

NVMERO SINGVLAR.

Aduierte que no ſea
 yo.

Aduierte ʠ no ſeas
 tu.
Aduierte ʠ no ſea
 aquel.
Aduierte que no
 ſeamos noſotros.
Aduierte ʠ no fea-
 ys voſotros.
Aduierte que no


Hɣcħa ɣnʒhinga
.

Muê ɣnʒhingacô.

As ɣn ʒhingacô.

Chiê ɣnʒhingaco.

Miê ɣnʒhingaco.

D3    ſean
Lematización[1]
27

 Eſte verbo carece del preſente de
imperatiuo, pero tiene futuro, y eſte ſe
haze del futuro imperfecto de indica-
tiuo, añidiendole, Co. como hɣcħa ɣn-
ʒhinga, añidiendole, Co. dize, hɣcħa
ɣnʒhingaco, y conjugaſe deſta ma-
nera.

NVMERO SINGVLAR.

Aduierte que no ſea
 yo.

Aduierte ʠ no ſeas
 tu.
Aduierte ʠ no ſea
 aquel.
Aduierte que no
 ſeamos noſotros.
Aduierte ʠ no fea-
 ys voſotros.
Aduierte que no


Hɣcħa ɣnʒhinga
.

Muê ɣnʒhinga.

As ɣn ʒhinga.

Chiê ɣnʒhingaco.

Miê ɣnʒhingaco.

D3    ſean
Fotografía[2]
Gramatica Lugo 27r.jpg


Referencias

  1. Lematización morfológica realizada manualmente por Diego F. Gómez, usando como base a Gómez et Al. Transcripción Gramática de Lugo.
  2. Fotografía tomada de Fray Bernardo de Lugo. Gramatica en la Lengva General del Nvevo Reyno, llamada Mosca. Volumen de la Biblioteca Luis Ángel Arango, volumen del Instituto Caro y Cuervo (Gramática de Pasca), volumen de la Biblioteca Pública de Nueva York y facsímil del volumen de la Universidad del Rosario. Bogotá Colombia. 2004. Digitalizado por Jorge Yopasá Cárdenas.