De Muysc cubun - Lengua Muisca

(Nueva plantilla para Lugo)
Línea 6: Línea 6:
 
|texto =  
 
|texto =  
  
-- Reemplaza este texto --
+
<br>
 +
<center>'''PERSONAS'''</center>
 +
 
 +
'''D'''E Las perſonas diximos ya en el<br>
 +
tratado del verbo, Sum, es, fui, allí<br>
 +
ſe puede ver [[Gramática de Lugo/fol 20r|fol.20]].<br>
 +
 
 +
<center>'''SIGNIFICACION'''</center>
 +
 
 +
'''A'''Y res Maneras...
  
 
}}
 
}}

Revisión del 18:04 13 jul 2009

Descarga e instala la fuente "Lucida Console Muysccubun" para visualizar corretamente el contenido de la Gramática de Lugo

PERSONAS

DE Las perſonas diximos ya en el
tratado del verbo, Sum, es, fui, allí
ſe puede ver fol.20.

SIGNIFICACION
AY res Maneras...
Lematización[1]

PERSONAS

DE Las perſonas diximos ya en el
tratado del verbo, Sum, es, fui, allí
ſe puede ver fol.20.

SIGNIFICACION
AY res Maneras...
Fotografía[2]
Arte060.jpg


Referencias

  1. Lematización morfológica realizada manualmente por Diego F. Gómez, usando como base a Gómez et Al. Transcripción Gramática de Lugo.
  2. Fotografía tomada de Fray Bernardo de Lugo. Gramatica en la Lengva General del Nvevo Reyno, llamada Mosca. Volumen de la Biblioteca Luis Ángel Arango, volumen del Instituto Caro y Cuervo (Gramática de Pasca), volumen de la Biblioteca Pública de Nueva York y facsímil del volumen de la Universidad del Rosario. Bogotá Colombia. 2004. Digitalizado por Jorge Yopasá Cárdenas.