Línea 25: | Línea 25: | ||
''Nomi[-]''<br> | ''Nomi[-]''<br> | ||
− | ''nati-'' '''SANTO qhûma'''<ref>En el original, " | + | ''nati-'' '''SANTO qhûma'''<ref>En el original, "phuma". Las erratas sugieren "'''q'''h'''ù'''ma" como corrección, pero la explicación de este folio sugiere "'''q'''h'''û'''ma". Decimos dejar esta última. Ver erratas.</ref>, ſanto |
gran[-]<br> | gran[-]<br> | ||
''uo''. de<br> | ''uo''. de<br> | ||
''Geni[-]''. '''Santo qhûma epqua''', ''vel'' '''îp'''-<br> | ''Geni[-]''. '''Santo qhûma epqua''', ''vel'' '''îp'''-<br> | ||
''tiuo.'' '''qua'''.<br> | ''tiuo.'' '''qua'''.<br> | ||
− | ''Dati-'' '''Santo qhûma'''<ref>En el original, " | + | ''Dati-'' '''Santo qhûma'''<ref>En el original, "phuma". Las erratas sugieren "'''q'''h'''ù'''ma" como corrección, pero la explicación de este folio sugiere "'''q'''h'''û'''ma". Decimos dejar esta última. Ver erratas.</ref> '''guâca'''.<br> |
''uo''.<br> | ''uo''.<br> | ||
''Acuʃa[-]''. '''Santo qhûma câ'''.<br> | ''Acuʃa[-]''. '''Santo qhûma câ'''.<br> |
Revisión del 23:24 22 sep 2010
El nombre adiectiuo ſe acom-
paña ſiempre[1] de nombre ſubſtanti[-]
uo, y tiene ſu miſma declinacion,
y ſiempre ſe poſpone al ſubſtan-
tiuo.
SINGVLAR
Nomi[-]
nati- SANTO qhûma[2] , ſanto
gran[-]
uo. de
Geni[-]. Santo qhûma epqua, vel îp-
tiuo. qua.
Dati- Santo qhûma[3] guâca.
uo.
Acuʃa[-]. Santo qhûma câ.
tiuo.
Voca-. O Santo qhûma, cum reli-
tiuo. quis[4] .
ESPECIE DE
nombres.
Las eſpecies de los nombres ſon dos
El nombre adiectiuo ſe acom-
paña ſiempre[1] de nombre ſubſtanti[-]
uo, y tiene ſu miſma declinacion,
y ſiempre ſe poſpone al ſubſtan-
tiuo.
SINGVLAR
Nomi[-]
nati- SANTO qhûma[2] , ſanto
gran[-]
uo. de
Geni[-]. Santo qhûma epqua, vel îp-
tiuo. qua.
Dati- Santo qhûma[3] guâca.
uo.
Acuʃa[-]. Santo qhûma câ.
tiuo.
Voca-. O Santo qhûma, cum reli-
tiuo. quis[4] .
ESPECIE DE
nombres.
Las eſpecies de los nombres ſon dos
Referencias
- ↑ En el original, "ſienpre".
- ↑ En el original, "phuma". Las erratas sugieren "qhùma" como corrección, pero la explicación de este folio sugiere "qhûma". Decimos dejar esta última. Ver erratas.
- ↑ En el original, "phuma". Las erratas sugieren "qhùma" como corrección, pero la explicación de este folio sugiere "qhûma". Decimos dejar esta última. Ver erratas.
- ↑ falta cum reliquis.
- ↑ Lematización morfológica realizada manualmente por Diego F. Gómez, usando como base a Gómez et Al. Transcripción Gramática de Lugo.
- ↑ Fotografía tomada de Fray Bernardo de Lugo. Gramatica en la Lengva General del Nvevo Reyno, llamada Mosca. Volumen de la Biblioteca Luis Ángel Arango, volumen del Instituto Caro y Cuervo (Gramática de Pasca), volumen de la Biblioteca Pública de Nueva York y facsímil del volumen de la Universidad del Rosario. Bogotá Colombia. 2004. Digitalizado por Jorge Yopasá Cárdenas.