De Muysc cubun - Lengua Muisca

m (Plantilla de añadidos)
 
(No se muestran 6 ediciones intermedias de 4 usuarios)
Línea 1: Línea 1:
 
{{trascripcion_lugo
 
{{trascripcion_lugo
 
|seccion =  
 
|seccion =  
|anterior = Pag_137
+
|anterior = fol 72r
|siguiente = Pag_139
+
|siguiente = fol 73r
|foto = Arte138.jpg
+
|foto = Gramatica_Lugo_72v.jpg
 +
|morfo_d =
 +
 
 +
<br>
 +
ESto ſera ſiempre aſsi, ſino <br>
 +
es con los verbos  que eſtan <br>
 +
referidos atras. Que con ellos <br>
 +
no ſe guarda la regla dicha: por <br>
 +
que ſe forman de la primera <br>
 +
perſona del numero ſingular <br>
 +
de los verbos afirmatiuos de <br>
 +
indicatiuo modo, quitado el <br>
 +
'''[[-squâ|ſquâ]]''', o '''[[-suca|ſuca]]'''. Y poniendo en ſu <br>
 +
lugar, '''[[-ʒhâ|ʒhâ]]''', como '''[[tosqua|to]][[-squa|ſqua]]''' preſen{{an1|-}} <br>
 +
te afirmatiuo, quitado el '''[[-squâ|ſquâ]]''' <br>
 +
queda, '''[[tosqua|to]]''', añidiendole '''[[-ʒhâ|ʒhâ]]''', di{{an1|-}} <br>
 +
ze '''[[tosqua|to]][[-ʒhâ|ʒhâ]]'''<ref>En el original, "zet '''h'''oʒhâ".</ref> preterito negatiuo <br>
 +
&nbsp;&nbsp;Si es de quarta conjugaciõ, <br>
 +
el tal preterito: ſe forma deſte <br>
 +
meſmo tiempo, añidiendole <br>
 +
eſta particula '''[[gua(3)|gua]]?''' interroga- <br>
 +
{{der|tiua,}}
 +
 
 +
 
 +
 
 
|texto =  
 
|texto =  
  
 +
<br>
 
ESto ſera ſiempre aſsi, ſino <br>
 
ESto ſera ſiempre aſsi, ſino <br>
 
es con los verbos  que eſtan <br>
 
es con los verbos  que eſtan <br>
 
referidos atras. Que con ellos <br>
 
referidos atras. Que con ellos <br>
no ſe guarda la regla dicha:por <br>
+
no ſe guarda la regla dicha: por <br>
 
que ſe forman de la primera <br>
 
que ſe forman de la primera <br>
 
perſona del numero ſingular <br>
 
perſona del numero ſingular <br>
 
de los verbos afirmatiuos de <br>
 
de los verbos afirmatiuos de <br>
indicatiuo modo , quitado el <br>
+
indicatiuo modo, quitado el <br>
ſquâ, o ſuca. Y poniendo en ſu <br>
+
'''ſquâ''', o '''ſuca'''. Y poniendo en ſu <br>
lugar, ʒhâ,como toſqua preſen[-] <br>
+
lugar, '''ʒhâ''', como '''toſqua''' preſen{{an1|-}} <br>
te afirmatiuo, quitando el ſquâ <br>
+
te afirmatiuo, quitado el '''ſquâ''' <br>
queda, to, añidiendole ʒhâ, di[-] <br>
+
queda, '''to''', añidiendole '''ʒhâ''', di{{an1|-}} <br>
zet hoʒhâ preterito negatiuo <br>
+
ze '''toʒhâ'''<ref>En el original, "zet '''h'''oʒhâ".</ref> preterito negatiuo <br>
Si es de quarta conjugaciõ, <br>
+
&nbsp;&nbsp;Si es de quarta conjugaciõ, <br>
 
el tal preterito: ſe forma deſte <br>
 
el tal preterito: ſe forma deſte <br>
meſmo tiempo , añidiendole <br>
+
meſmo tiempo, añidiendole <br>
eſta particula gua? interroga- <br>
+
eſta particula '''gua?''' interroga- <br>
 
{{der|tiua,}}  
 
{{der|tiua,}}  
  
 
}}
 
}}

Revisión actual del 10:42 18 mar 2024

Descarga e instala la fuente "Lucida Console Muysccubun" para visualizar corretamente el contenido de la Gramática de Lugo

ESto ſera ſiempre aſsi, ſino
es con los verbos que eſtan
referidos atras. Que con ellos
no ſe guarda la regla dicha: por
que ſe forman de la primera
perſona del numero ſingular
de los verbos afirmatiuos de
indicatiuo modo, quitado el
ſquâ, o ſuca. Y poniendo en ſu
lugar, ʒhâ, como toſqua preſen[-]
te afirmatiuo, quitado el ſquâ
queda, to, añidiendole ʒhâ, di[-]
ze toʒhâ[1] preterito negatiuo
  Si es de quarta conjugaciõ,
el tal preterito: ſe forma deſte
meſmo tiempo, añidiendole
eſta particula gua? interroga-

tiua,
Lematización[2]

ESto ſera ſiempre aſsi, ſino
es con los verbos que eſtan
referidos atras. Que con ellos
no ſe guarda la regla dicha: por
que ſe forman de la primera
perſona del numero ſingular
de los verbos afirmatiuos de
indicatiuo modo, quitado el
ſquâ, o ſuca. Y poniendo en ſu
lugar, ʒhâ, como toſqua preſen[-]
te afirmatiuo, quitado el ſquâ
queda, to, añidiendole ʒhâ, di[-]
ze toʒhâ[3] preterito negatiuo
  Si es de quarta conjugaciõ,
el tal preterito: ſe forma deſte
meſmo tiempo, añidiendole
eſta particula gua? interroga-

tiua,
Fotografía[4]
Gramatica Lugo 72v.jpg


Referencias

  1. En el original, "zet hoʒhâ".
  2. Lematización morfológica realizada manualmente por Diego F. Gómez, usando como base a Gómez et Al. Transcripción Gramática de Lugo.
  3. En el original, "zet hoʒhâ".
  4. Fotografía tomada de Fray Bernardo de Lugo. Gramatica en la Lengva General del Nvevo Reyno, llamada Mosca. Volumen de la Biblioteca Luis Ángel Arango, volumen del Instituto Caro y Cuervo (Gramática de Pasca), volumen de la Biblioteca Pública de Nueva York y facsímil del volumen de la Universidad del Rosario. Bogotá Colombia. 2004. Digitalizado por Jorge Yopasá Cárdenas.