De Muysc cubun - Lengua Muisca

m
m (Plantilla de añadidos)
 
(No se muestra una edición intermedia del mismo usuario)
Línea 9: Línea 9:
 
Por Torcer tiene Preterito. <br>
 
Por Torcer tiene Preterito. <br>
 
'''[[musqua|Mu]]'''. yo Torci, y el imperatiuo. <br>
 
'''[[musqua|Mu]]'''. yo Torci, y el imperatiuo. <br>
'''[[musqua|M<sup>u</sup>]][[-u|u]]'''. Tuerce Tu. <br>
+
'''[[musqua|M{{an|u}}]][[-u|u]]'''. Tuerce Tu. <br>
 
'''[[cusqua(2)|Cu]][[-squâ|ſquâ]]''', quando ſignifica cõ- <br>
 
'''[[cusqua(2)|Cu]][[-squâ|ſquâ]]''', quando ſignifica cõ- <br>
 
prar<ref>En el original, "ſignificaciõ-//prar".</ref> haze imperatiuo '''[[cusqua(2)|cuc]][[-û|û]]'''. <br>
 
prar<ref>En el original, "ſignificaciõ-//prar".</ref> haze imperatiuo '''[[cusqua(2)|cuc]][[-û|û]]'''. <br>
Línea 16: Línea 16:
 
ſuerte que los dichos, cuyos <br>
 
ſuerte que los dichos, cuyos <br>
 
imperatiuos ſe pondran en el <br>
 
imperatiuos ſe pondran en el <br>
Vocabulario, a donde con fa[-] <br>
+
Vocabulario, a donde con fa{{an1|-}} <br>
cilidad ſe podran ver, como tã[-] <br>
+
cilidad ſe podran ver, como tã{{an1|-}} <br>
bien los Preteritos que ſera co[-] <br>
+
bien los Preteritos que ſera co{{an1|-}} <br>
 
ſa muy curioſa. <br>
 
ſa muy curioſa. <br>
 
Otros verbos ay que acaban <br>
 
Otros verbos ay que acaban <br>
el preterito en '''A'''. y eſtos for[-] <br>
+
el preterito en '''A'''. y eſtos for{{an1|-}} <br>
 
man ſu imperatiuo del miſmo <br>
 
man ſu imperatiuo del miſmo <br>
Preterito, añadiendole '''[[-u|V]]'''. co[-] <br>
+
Preterito, añadiendole '''[[-u|V]]'''. co{{an1|-}} <br>
 
{{der|mo}}
 
{{der|mo}}
  
Línea 39: Línea 39:
 
ſuerte que los dichos, cuyos <br>
 
ſuerte que los dichos, cuyos <br>
 
imperatiuos ſe pondran en el <br>
 
imperatiuos ſe pondran en el <br>
Vocabulario, a donde con fa[-] <br>
+
Vocabulario, a donde con fa{{an1|-}} <br>
cilidad ſe podran ver, como tã[-] <br>
+
cilidad ſe podran ver, como tã{{an1|-}} <br>
bien los Preteritos que ſera co[-] <br>
+
bien los Preteritos que ſera co{{an1|-}} <br>
 
ſa muy curioſa. <br>
 
ſa muy curioſa. <br>
 
Otros verbos ay que acaban <br>
 
Otros verbos ay que acaban <br>
el preterito en '''A'''. y eſtos for[-] <br>
+
el preterito en '''A'''. y eſtos for{{an1|-}} <br>
 
man ſu imperatiuo del miſmo <br>
 
man ſu imperatiuo del miſmo <br>
Preterito, añadiendole '''V'''. co[-] <br>
+
Preterito, añadiendole '''V'''. co{{an1|-}} <br>
 
{{der|mo}}
 
{{der|mo}}
  
 
}}
 
}}

Revisión actual del 11:56 18 mar 2024

Descarga e instala la fuente "Lucida Console Muysccubun" para visualizar corretamente el contenido de la Gramática de Lugo
79[1]

Por Torcer tiene Preterito.
Mu. yo Torci, y el imperatiuo.
Mu. Tuerce Tu.
Cuſquâ, quando ſignifica cõ-
prar[2] haze imperatiuo cucû.
compra Tu.
Otros muchos verbos ay de la
ſuerte que los dichos, cuyos
imperatiuos ſe pondran en el
Vocabulario, a donde con fa[-]
cilidad ſe podran ver, como tã[-]
bien los Preteritos que ſera co[-]
ſa muy curioſa.
Otros verbos ay que acaban
el preterito en A. y eſtos for[-]
man ſu imperatiuo del miſmo
Preterito, añadiendole V. co[-]

mo
Lematización[3]
79[4]

Por Torcer tiene Preterito.
Mu. yo Torci, y el imperatiuo.
M[u]u. Tuerce Tu.
Cuſquâ, quando ſignifica cõ-
prar[5] haze imperatiuo cucû.
compra Tu.
Otros muchos verbos ay de la
ſuerte que los dichos, cuyos
imperatiuos ſe pondran en el
Vocabulario, a donde con fa[-]
cilidad ſe podran ver, como tã[-]
bien los Preteritos que ſera co[-]
ſa muy curioſa.
Otros verbos ay que acaban
el preterito en A. y eſtos for[-]
man ſu imperatiuo del miſmo
Preterito, añadiendole V. co[-]

mo
Fotografía[6]
Gramatica Lugo 79r.jpg


Referencias

  1. En el original, "77".
  2. En el original, "ſignificaciõ-//prar".
  3. Lematización morfológica realizada manualmente por Diego F. Gómez, usando como base a Gómez et Al. Transcripción Gramática de Lugo.
  4. En el original, "77".
  5. En el original, "ſignificaciõ-//prar".
  6. Fotografía tomada de Fray Bernardo de Lugo. Gramatica en la Lengva General del Nvevo Reyno, llamada Mosca. Volumen de la Biblioteca Luis Ángel Arango, volumen del Instituto Caro y Cuervo (Gramática de Pasca), volumen de la Biblioteca Pública de Nueva York y facsímil del volumen de la Universidad del Rosario. Bogotá Colombia. 2004. Digitalizado por Jorge Yopasá Cárdenas.