De Muysc cubun - Lengua Muisca

m (Revertidas las ediciones de Muyskabot (Discusión) a la última edición de Jdyopasac)
m (Plantilla de añadidos)
 
(No se muestran 54 ediciones intermedias de 4 usuarios)
Línea 1: Línea 1:
{{trascripcion
+
{{trascripcion_lugo
|fuente = Gramática de Lugo
 
 
|seccion =  
 
|seccion =  
|anterior = Soneto Pag 3
+
|anterior = fol III r
|siguiente = Soneto Pag 5
+
|siguiente = fol IV r
|foto = Soneto004.jpg
+
|foto = Gramatica Lugo III v.jpg
|texto =  
+
|morfo =
 
 
 
 
  
 +
<h3>SONETO.<ref>Este análisis morfológico está basado en el realizado por Nicholas Ostler pero discrepa en la interpretación de algunos lexemas. Para mayor información ver '''Nicholas Ostler'''. "Fray Bernardo de Lugo: Two Sonnets in Muisca."</ref></h3>
 +
<br>
 +
# {{morfo|[[xie|XIê]][[ua|guâ]] '''cħibcħa''' [[cubun]] [[ma-|ma]][[bie|bie]] [[a-|a]][[gusqua|gusûca]]?|
 +
¿Quién es el que habla tanto la lengua chibcha?}}
 +
# {{morfo|'''Bernardo''' [[guɣ]].|
 +
Es Bernardo.}}
 +
# {{morfo|[[muysca|Muɣſca]] [[hɣſqui]] [[ucansuca|vcasûca]] [[a-|a]][[guene|guen]][[ua|uâ]]?|
 +
¿Hay/existe persona que sepa así, de esta manera?}}
 +
# {{morfo|[[a-|A]][[guê]][[-za|ʒhâ]].|
 +
No hay/existe. }}
 +
# {{morfo|[[nga(2)|ɣngà]] [[ɣerqɣ]] [[atabe]] [[a-|a]][[muysa|muɣs]] [[a-|a]][[pquasqua|pqua]] [[-za|ʒhâ]][[ua|guâ]]?|
 +
¿y no lo alcanza a él alguna otra persona?}}
 +
# {{morfo|[[a-|A]][[pquasqua|pquâ]][[-za|ʒhâ]].|
 +
No lo alcanzan.}}
 +
# {{morfo|[[ocanxinga|Ocanxî{{an|n}}nga]] [[hɣſqɣ]] [[yc|quî]] [[a-|a]][[m-|m]][[ucansuca|uca]][[-ne|nɣ]]?|
 +
Ciertamente así se sabe.}}
 +
# {{morfo|[[angua|Angua]][[gue|guê]][[guɣ]].|
 +
Sí, es terrible/desmesurado.}}
 +
# [[angua|Angua]][[-c|qɣ]] [[a-|a]][[guene|guen]] [[quihicha|qhicħan]] [[z-|ʒhɣ]][[b-|b]] [[siesesuca|xieſɣ]].
 +
# [[ys|ɣs]] [[gues|guesqɣ]] [[atabe]] [[z-|ʒhɣ]][[b-|b]][[nysqua|nɣ]] [[mucansuca|mucan]] [[-za|ʒha]]
 +
# [[nga(2)|ɣnga]] [[cubun]] [[etaquyn|etaqɣn]] [[-z|ʒhɣ]] [[mucansuca|mucan]] [[nza|ʒhâ]]
 +
# [[ys|ɣs]] [[a-|a]][[cubun]] [[cho|cħo]][[-in|in]] [[-z|ʒhɣ]] [[m-|m]][[ucansuca|ucan]][[-be|bê]].
 +
# '''Arte''' [[cubun]] '''Cħibcħa''' [[ocasa|o cas]] [[a-|a]][[b-|b]][[quysqua|qɣ]]([[ua]])?
 +
# [[ocanxinga|Ocan xinga]].
 +
# [[ys|ɣs]] [[quihicha|qħihicħa]]n [[a-|a]][[chie]] [[-z|ʒhɣ]] [[a-|an]][[gusqua|guſungâ]]?
 +
# [[a-|An]][[gusqua|guſungâ]].
 +
# [[a-|A]][[chica|chica]][[-z|ʒhɣ]] [[ma-|ma]][[bie|bie]] [[a-|an]] [[iasqua|ya]] [[nua|nua]]?
 +
# [[a-|An]] [[iasqua|ya]][[-nga|ngâ]].
  
 +
|texto =
  
 +
<br>
 +
<center><h3>SONETO.</h3></center>
 +
<br>
 +
'''XIêguâ cħibcħa cubun mabie agusû-'''<br>
 +
'''ca?'''
 +
<center>'''Bernardo guɣ.'''</center>
 +
'''Muɣſca hɣſqui vcasûca aguenuâ?'''
 +
<center>'''Aguêʒhâ.'''</center>
 +
'''ɣngà ɣerqɣ atabe amuɣs apqua ʒhâ-'''<br>
 +
&nbsp;'''guâ?'''
 +
<center>'''Apquâʒhâ.'''</center>
 +
'''Ocanxînga hɣſqɣ quî amucanɣ?'''
 +
<center>'''Anguaguêguɣ.'''</center>
 +
'''Anguaqɣ aguen qhicħan ʒhɣb xieſɣ.'''<br>
 +
'''ɣs guesqɣ atabe ʒhɣbnɣ mucan ʒha'''<br>
 +
'''ɣnga cubun etaqɣn ʒhɣ mucan ʒhâ'''<br>
 +
'''ɣs acubun cħoin ʒhɣ mucanbê.'''<br>
 +
'''Arte cubun Cħibcħa o cas abqɣ?'''<br>
 +
<center>'''Ocan xinga.'''</center>
 +
'''ɣs qħihicħan achie ʒhɣ anguſungâ?'''
 +
<center>'''Anguſungâ.'''</center>
 +
'''Achicaʒhɣ mabie an ya nua?'''
 +
<center>'''An yangâ.'''</center>
  
 +
{{der|'''Hɣſ-'''}}
 
}}
 
}}

Revisión actual del 11:45 18 mar 2024

Descarga e instala la fuente "Lucida Console Muysccubun" para visualizar corretamente el contenido de la Gramática de Lugo

SONETO.


XIêguâ cħibcħa cubun mabie agusû-
ca?

Bernardo guɣ.

Muɣſca hɣſqui vcasûca aguenuâ?

Aguêʒhâ.

ɣngà ɣerqɣ atabe amuɣs apqua ʒhâ-
 guâ?

Apquâʒhâ.

Ocanxînga hɣſqɣ quî amucanɣ?

Anguaguêguɣ.

Anguaqɣ aguen qhicħan ʒhɣb xieſɣ.
ɣs guesqɣ atabe ʒhɣbnɣ mucan ʒha
ɣnga cubun etaqɣn ʒhɣ mucan ʒhâ
ɣs acubun cħoin ʒhɣ mucanbê.
Arte cubun Cħibcħa o cas abqɣ?

Ocan xinga.

ɣs qħihicħan achie ʒhɣ anguſungâ?

Anguſungâ.

Achicaʒhɣ mabie an ya nua?

An yangâ.
Hɣſ-
Lematización[1]

SONETO.


XIêguâ cħibcħa cubun mabie agusû-
ca?

Bernardo guɣ.

Muɣſca hɣſqui vcasûca aguenuâ?

Aguêʒhâ.

ɣngà ɣerqɣ atabe amuɣs apqua ʒhâ-
 guâ?

Apquâʒhâ.

Ocanxînga hɣſqɣ quî amucanɣ?

Anguaguêguɣ.

Anguaqɣ aguen qhicħan ʒhɣb xieſɣ.
ɣs guesqɣ atabe ʒhɣbnɣ mucan ʒha
ɣnga cubun etaqɣn ʒhɣ mucan ʒhâ
ɣs acubun cħoin ʒhɣ mucanbê.
Arte cubun Cħibcħa o cas abqɣ?

Ocan xinga.

ɣs qħihicħan achie ʒhɣ anguſungâ?

Anguſungâ.

Achicaʒhɣ mabie an ya nua?

An yangâ.
Hɣſ-
Fotografía[2]
Gramatica Lugo III v.jpg


Referencias

  1. Lematización morfológica realizada manualmente por Diego F. Gómez, usando como base a Gómez et Al. Transcripción Gramática de Lugo.
  2. Fotografía tomada de Fray Bernardo de Lugo. Gramatica en la Lengva General del Nvevo Reyno, llamada Mosca. Volumen de la Biblioteca Luis Ángel Arango, volumen del Instituto Caro y Cuervo (Gramática de Pasca), volumen de la Biblioteca Pública de Nueva York y facsímil del volumen de la Universidad del Rosario. Bogotá Colombia. 2004. Digitalizado por Jorge Yopasá Cárdenas.