De Muysc cubun - Lengua Muisca

m (Texto reemplaza - './.' a '. ''l''.')
Línea 10: Línea 10:
 
Algunas veces, de quando en quando = '''Fienhacanya''', '''fien hacana''', '''fihistan ganna'''.
 
Algunas veces, de quando en quando = '''Fienhacanya''', '''fien hacana''', '''fihistan ganna'''.
  
Al lado = '''Zequihina''', '''mquihina''', '''aquihina''' etc./. '''Zequi hyten umquihyten''' etc. ''v.g.'' siéntate a mi lado = '''Zequihin atycu'''.
+
Al lado = '''Zequihina''', '''mquihina''', '''aquihina''' etc. ''l''. '''Zequi hyten umquihyten''' etc. ''v.g.'' siéntate a mi lado = '''Zequihin atycu'''.
  
 
A un lado = '''Acuhutana'''. ''v.g.''  
 
A un lado = '''Acuhutana'''. ''v.g.''  
Línea 20: Línea 20:
 
Aliso árbol = '''Guanne'''.
 
Aliso árbol = '''Guanne'''.
  
Allá = '''Ana'''./. '''Anaca'''.
+
Allá = '''Ana'''. ''l''. '''Anaca'''.
  
 
Allá relativo = '''Ynaca'''
 
Allá relativo = '''Ynaca'''
Línea 30: Línea 30:
 
Almorzada = '''Ubasa'''
 
Almorzada = '''Ubasa'''
  
Almorzar = '''Zequyhyza zamisqua'''. imperativo '''umquyhyzamiu'''./. '''Umquyhyzamye'''.
+
Almorzar = '''Zequyhyza zamisqua'''. imperativo '''umquyhyzamiu'''. ''l''. '''Umquyhyzamye'''.
''Ytem'' = '''Itochua Zebgusgua'''./. '''Busuca Zebgusgua'''./. '''Ichumyybaq’ btasqua'''.
+
''Ytem'' = '''Itochua Zebgusgua'''. ''l''. '''Busuca Zebgusgua'''. ''l''. '''Ichumyybaq’ btasqua'''.
  
 
Alquile(r) = '''Uta fihista'''
 
Alquile(r) = '''Uta fihista'''
Línea 38: Línea 38:
  
 
Al salir del sol = '''Suaz guan amisqua'''.
 
Al salir del sol = '''Suaz guan amisqua'''.
Así como salga el sol, ó, luego en saliendo el sol = '''Suaz guanami boza'''. etc./. '''Suas absoques''', '''absyquy'''.
+
Así como salga el sol, ó, luego en saliendo el sol = '''Suaz guanami boza'''. etc. ''l''. '''Suas absoques''', '''absyquy'''.
  
 
Al sol = '''Suana'''.
 
Al sol = '''Suana'''.
Línea 46: Línea 46:
 
Amancebarse = '''Ichuegosqua'''.
 
Amancebarse = '''Ichuegosqua'''.
  
Amanecer = '''Fusucagasqua'''./. '''Suasagasqua'''.
+
Amanecer = '''Fusucagasqua'''. ''l''. '''Suasagasqua'''.
  
Al amanecer = '''Fusuquagasquana'''. /. '''Suasagasquana'''./. Romper el alba = '''Quycaz''', '''abtosqua'''.  
+
Al amanecer = '''Fusuquagasquana'''. /. '''Suasagasquana'''. ''l''. Romper el alba = '''Quycaz''', '''abtosqua'''.  
  
A mano derecha = '''Itchohusa'''./. '''Itazuihusa'''.
+
A mano derecha = '''Itchohusa'''. ''l''. '''Itazuihusa'''.
  
Amar = '''Zebtyzysuca'''. imp = '''tyzu''', '''matyzua'''./. '''chataca tyzynsuca'''./. '''Zuhuca tyzynsuca'''./. '''vca'''./ '''cuahanbquysqua'''.
+
Amar = '''Zebtyzysuca'''. imp = '''tyzu''', '''matyzua'''. ''l''. '''chataca tyzynsuca'''. ''l''. '''Zuhuca tyzynsuca'''. ''l''. '''vca'''./ '''cuahanbquysqua'''.
  
 
Amargar = '''Aquyhyquynsuca'''.
 
Amargar = '''Aquyhyquynsuca'''.
  
Amarga cosa = '''Aquyhyquyn mague'''./. '''Chuan mague'''.
+
Amarga cosa = '''Aquyhyquyn mague'''. ''l''. '''Chuan mague'''.
  
Amarilla cosa = '''Tybco'''./. '''Atyban mague'''./. '''Tybaguazy'''. Este último se dice de las cosas que se ponen amarillas ''non natura, sed arte'', /.''ex accidenti''.
+
Amarilla cosa = '''Tybco'''. ''l''. '''Atyban mague'''. ''l''. '''Tybaguazy'''. Este último se dice de las cosas que se ponen amarillas ''non natura, sed arte'', /.''ex accidenti''.
  
 
Amarillo ponerse = '''Atybansuca'''.
 
Amarillo ponerse = '''Atybansuca'''.
  
A media noche = '''Zapquana'''./. '''Zachinna'''.
+
A media noche = '''Zapquana'''. ''l''. '''Zachinna'''.
  
  
  
 
}}
 
}}

Revisión del 10:05 14 nov 2010

5

Algunas veces, de quando en quando = Fienhacanya, fien hacana, fihistan ganna.

Al lado = Zequihina, mquihina, aquihina etc. l. Zequi hyten umquihyten etc. v.g. siéntate a mi lado = Zequihin atycu.

A un lado = Acuhutana. v.g.

A un lado e la casa = Gue acuhutana

A un lado está = Acuhutane gue.

Aliso árbol = Guanne.

Allá = Ana. l. Anaca.

Allá relativo = Ynaca

Allá, idem, en eso de allá = Anapuyhycana

Almoada = Ubaca

Almorzada = Ubasa

Almorzar = Zequyhyza zamisqua. imperativo umquyhyzamiu. l. Umquyhyzamye. Ytem = Itochua Zebgusgua. l. Busuca Zebgusgua. l. Ichumyybaq’ btasqua.

Alquile(r) = Uta fihista

Al revés, materialiter[1] , vel[2] formaliter[3] = Iguy auscoca

Al salir del sol = Suaz guan amisqua. Así como salga el sol, ó, luego en saliendo el sol = Suaz guanami boza. etc. l. Suas absoques, absyquy.

Al sol = Suana.

Alçar lo caído = Guatybquysqua.

Amancebarse = Ichuegosqua.

Amanecer = Fusucagasqua. l. Suasagasqua.

Al amanecer = Fusuquagasquana. /. Suasagasquana. l. Romper el alba = Quycaz, abtosqua.

A mano derecha = Itchohusa. l. Itazuihusa.

Amar = Zebtyzysuca. imp = tyzu, matyzua. l. chataca tyzynsuca. l. Zuhuca tyzynsuca. l. vca./ cuahanbquysqua.

Amargar = Aquyhyquynsuca.

Amarga cosa = Aquyhyquyn mague. l. Chuan mague.

Amarilla cosa = Tybco. l. Atyban mague. l. Tybaguazy. Este último se dice de las cosas que se ponen amarillas non natura, sed arte, /.ex accidenti.

Amarillo ponerse = Atybansuca.

A media noche = Zapquana. l. Zachinna.
Lematización[4]
5

Algunas veces, de quando en quando = Fienhacanya, fien hacana, fihistan ganna.

Al lado = Zequihina, mquihina, aquihina etc. l. Zequi hyten umquihyten etc. v.g. siéntate a mi lado = Zequihin atycu.

A un lado = Acuhutana. v.g.

A un lado e la casa = Gue acuhutana

A un lado está = Acuhutane gue.

Aliso árbol = Guanne.

Allá = Ana. l. Anaca.

Allá relativo = Ynaca

Allá, idem, en eso de allá = Anapuyhycana

Almoada = Ubaca

Almorzada = Ubasa

Almorzar = Zequyhyza zamisqua. imperativo umquyhyzamiu. l. Umquyhyzamye. Ytem = Itochua Zebgusgua. l. Busuca Zebgusgua. l. Ichumyybaq’ btasqua.

Alquile(r) = Uta fihista

Al revés, materialiter[1] , vel[2] formaliter[3] = Iguy auscoca

Al salir del sol = Suaz guan amisqua. Así como salga el sol, ó, luego en saliendo el sol = Suaz guanami boza. etc. l. Suas absoques, absyquy.

Al sol = Suana.

Alçar lo caído = Guatybquysqua.

Amancebarse = Ichuegosqua.

Amanecer = Fusucagasqua. l. Suasagasqua.

Al amanecer = Fusuquagasquana. /. Suasagasquana. l. Romper el alba = Quycaz, abtosqua.

A mano derecha = Itchohusa. l. Itazuihusa.

Amar = Zebtyzysuca. imp = tyzu, matyzua. l. chataca tyzynsuca. l. Zuhuca tyzynsuca. l. vca./ cuahanbquysqua.

Amargar = Aquyhyquynsuca.

Amarga cosa = Aquyhyquyn mague. l. Chuan mague.

Amarilla cosa = Tybco. l. Atyban mague. l. Tybaguazy. Este último se dice de las cosas que se ponen amarillas non natura, sed arte, /.ex accidenti.

Amarillo ponerse = Atybansuca.

A media noche = Zapquana. l. Zachinna.


Referencias

  1. "materialmente"
  2. "vel." 'videlicet': es decir, entiéndase.
  3. "formalmente"
  4. Realizada manualmente por Diego F. Gómez.
  5. Fotografía original en la Real Biblioteca de Palacio.