De Muysc cubun - Lengua Muisca

m (Bot: Reemplazo automático de texto (-|fol +|))
m (Cambios varios)
Línea 14: Línea 14:
 
A cada uno le di lo q[ue] le perteneçía. ''Achyc achyc aguacanuca hoc mny''.<br>
 
A cada uno le di lo q[ue] le perteneçía. ''Achyc achyc aguacanuca hoc mny''.<br>
 
A cada uno ablé de por sí. ''Achyc achyc abohozy zecubune''.|3v}}
 
A cada uno ablé de por sí. ''Achyc achyc abohozy zecubune''.|3v}}
{{manuscrito_2924|Cada uno <nowiki>=</nowiki> ''Ata ata''. l. ''<u>haachquy</u> <u>haachquy</u>''.|3v}}
+
{{manuscrito_2924|Cada uno &#61; ''Ata ata''. l. ''<u>haachquy</u> <u>haachquy</u>''.|3v}}
  
 
{{sema|Cada uno}}
 
{{sema|Cada uno}}

Revisión del 17:59 3 feb 2013

 || achyc#L_I ~ ~ loc. pron. Cada uno, a cada uno.

Diccionario muysca - español. © Diego F. Gómez (2008 - 2024).

achyc, haachquy

Fon. Gonz.*/aʂɨk/ o */haːʂɨkɨ/ Cons. */atʲɨk/
    {{{GRUPO}}}
    ~ ~.
    I. loc. pron. Cada uno, a cada uno. 

    Cada uno. Achyc achyc.
    Cada uno de por sí. Achyc achyc. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 31v

    A cada uno le di un tomin. Achyc achy tomin ata fuy zy hoc mny.
    A cada uno le di dos panes. Achyc achyc fun boza fuy zy hoc mny.
    A cada uno le di lo q[ue] era suyo. Achycac achyc epquanuca hoc mny.
    A cada uno le di su manta. Achyc achyc aboinuca hoc mny.
    A cada uno le di lo q[ue] le perteneçía. Achyc achyc aguacanuca hoc mny.
    A cada uno ablé de por sí. Achyc achyc abohozy zecubune. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 3v

    Cada uno = Ata ata. l. haachquy haachquy. [sic] (Giraldo & Gómez, 2011) - Ms. 2924. fol. 3v

    Ver también "Cada uno": -sa, achyc, ata