De Muysc cubun - Lengua Muisca

m
m
Línea 6: Línea 6:
 
}}
 
}}
  
{{I| loc. adv. | A escondidas. | ~k }}
+
{{I| loc. adv. | A escondidas. | ~c }}
 
{{voc_158|A escondidas. ''Chisgoc'' [o] ''ysuac''. Vine a escondidas de mi padre, ''zepaba quihichac chisgoc zuhuque'' [o] ''zepaba quihichac ysuac zuhuque''.|fol 8r}}
 
{{voc_158|A escondidas. ''Chisgoc'' [o] ''ysuac''. Vine a escondidas de mi padre, ''zepaba quihichac chisgoc zuhuque'' [o] ''zepaba quihichac ysuac zuhuque''.|fol 8r}}
  
 
{{sema|Esconder}}
 
{{sema|Esconder}}

Revisión del 13:34 10 abr 2012

Plantilla:MUYSKA1


~c.
I. loc. adv. A escondidas. 

A escondidas. Chisgoc [o] ysuac. Vine a escondidas de mi padre, zepaba quihichac chisgoc zuhuque [o] zepaba quihichac ysuac zuhuque. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - 8r Ms. 158. Voc. fol. fol 8r

Ver también "Esconder": chisa, chisgo, chisgosqua, chisysuca, ysua