m (Bot: Reemplazo automático de texto (-|fol +|)) |
m (Variable proto) |
||
(No se muestran 8 ediciones intermedias del mismo usuario) | |||
Línea 1: | Línea 1: | ||
{{MUI-ESP | {{MUI-ESP | ||
− | |IPA_GONZALEZ = | + | |IPA_GONZALEZ = ʂisɨsuka |
|IPA_CONSTENLA = | |IPA_CONSTENLA = | ||
− | | | + | |PROTO = (PCC) *ziʔ- → *zi(s)- |
|MORFOLOGIA = | |MORFOLOGIA = | ||
}} | }} | ||
− | {{I| su. tr. | Esconder. }} | + | {{I| su. tr. | Esconder, ocultar. }} |
+ | {{verbo | ||
+ | |par_fin=achisuca | ||
+ | }} | ||
{{voc_158|Esconder. ''Bchiysuca''. Escondiólo de mí, ''zequihichac abchisy''.|74r}} | {{voc_158|Esconder. ''Bchiysuca''. Escondiólo de mí, ''zequihichac abchisy''.|74r}} | ||
{{gra_2922|P. 9...Que tanos años ha que escondiste tus pecados / 9...''Zocam ficaz aquyn sispecar <u>vmchisy</u>''.|58v}} | {{gra_2922|P. 9...Que tanos años ha que escondiste tus pecados / 9...''Zocam ficaz aquyn sispecar <u>vmchisy</u>''.|58v}} | ||
+ | {{voc_158|Escondido = ''achisuca'' =|74r}} | ||
+ | {{sema|Esconder}} | ||
− | {{ | + | {{tuf|ruhcuinro|Esconder|Headland}} |
{{II| su. tr. | Callar, omitir, no decir algo.}} | {{II| su. tr. | Callar, omitir, no decir algo.}} | ||
{{gra_2922| 7..Has callado algún pecado confesandote? 1.''Confesar umquysquam ipquabiê peccazo atebiê um<u>chis[y]</u>uâ''?|58v}} | {{gra_2922| 7..Has callado algún pecado confesandote? 1.''Confesar umquysquam ipquabiê peccazo atebiê um<u>chis[y]</u>uâ''?|58v}} |
Revisión actual del 12:27 23 mar 2024
chisysuca#I su. tr. Esconder, ocultar. || chisysuca#II su. tr. Callar, omitir, no decir algo.
chisysuca, chisusuca, chisɣsuca, chiysuca
Part. fin. achisuca.
Esconder. Bchiysuca. Escondiólo de mí, zequihichac abchisy. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 74r
P. 9...Que tanos años ha que escondiste tus pecados / 9...Zocam ficaz aquyn sispecar vmchisy. [sic] (Giraldo & Gómez, 2012) - Ms. 2922. Gra. fol. 58v
Escondido = achisuca = [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 74r
Ver también "Esconder": chisa, chisgo, chisgosqua, chisysuca, ysua
7..Has callado algún pecado confesandote? 1.Confesar umquysquam ipquabiê peccazo atebiê umchis[y]uâ? [sic] (Giraldo & Gómez, 2012) - Ms. 2922. Gra. fol. 58v