De Muysc cubun - Lengua Muisca

m
m
Línea 11: Línea 11:
  
 
{{sema|Esconder}}
 
{{sema|Esconder}}
 +
 +
{{II| su. tr. | Callar, omitir, no decir algo.}}
 +
{{gra_2922| 7..Has callado algún pecado confesandote? 1.''Confesar umquysquam ipquabiê peccazo atebiê um<u>chis[y]</u>uâ''?|fol 58v}}

Revisión del 19:26 23 dic 2012

Plantilla:MUYSKA1


I. su. tr. Esconder. 

Esconder. Bchiysuca. Escondiólo de mí, zequihichac abchisy. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - 74r Ms. 158. Voc. fol. fol 74r

P. 9...Que tanos años ha que escondiste tus pecados / 9...Zocam ficaz aquyn sispecar vmchisy. [sic] (Giraldo & Gómez, 2012) - 58v Ms. 2922. Gra. fol. fol 58v

Ver también "Esconder": chisa, chisgo, chisgosqua, chisysuca, ysua


II. su. tr. Callar, omitir, no decir algo. 

7..Has callado algún pecado confesandote? 1.Confesar umquysquam ipquabiê peccazo atebiê umchis[y]? [sic] (Giraldo & Gómez, 2012) - 58v Ms. 2922. Gra. fol. fol 58v