De Muysc cubun - Lengua Muisca

m (Texto reemplaza - '{{I|' a '{{I| |')
m
Línea 2: Línea 2:
 
|IPA_GONZALEZ  = ʂuhuʂua
 
|IPA_GONZALEZ  = ʂuhuʂua
 
|IPA_CONSTENLA =  
 
|IPA_CONSTENLA =  
|IPA_KUBUN    = ʂhuʂua
+
|IPA_KUBUN    = ʂuhʂua
 
|MORFOLOGIA    =  
 
|MORFOLOGIA    =  
 
}}
 
}}
  
{{gram|Sustantivo}}
+
{{I| s. | Yerba. }}
 
 
{{I| | Yerba. }}
 
 
{{voc_158|Yerua que comen los caballos. ''Chuhuchua''.|fol 124r}}
 
{{voc_158|Yerua que comen los caballos. ''Chuhuchua''.|fol 124r}}
  
 
{{sema|Yerba}}
 
{{sema|Yerba}}
  
 
+
{{I| adj. | Inmaduro. }}
{{gram|Adjetivo}}
 
 
 
{{I| | Inmaduro. }}
 
 
{{voc_158|Verde, no maduro. ''Tyhyca chuhuchua, aienza, aonanza''.|fol 122r}}
 
{{voc_158|Verde, no maduro. ''Tyhyca chuhuchua, aienza, aonanza''.|fol 122r}}
  

Revisión del 17:39 26 nov 2011

Plantilla:MUYSKA1


I. s. Yerba. 

Yerua que comen los caballos. Chuhuchua. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - 124r Ms. 158. Voc. fol. fol 124r

Ver también "Yerba": busuaquyn, chiguaca, chuhuchua, muyne, subaca, tymanca


I. adj. Inmaduro. 

Verde, no maduro. Tyhyca chuhuchua, aienza, aonanza. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - 122r Ms. 158. Voc. fol. fol 122r

1. amne ~ .

Caña de maís uerde. Amne chuhuchua. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - 36v Ms. 158. Voc. fol. fol 36v

Ver también "Inmaduro": chuhuchua, tyhyca