De Muysc cubun - Lengua Muisca

m
m
Línea 10: Línea 10:
 
{{voc_158|Tanto como esto será. ''<u>Fa</u>sis cuhunga''.|116r}}
 
{{voc_158|Tanto como esto será. ''<u>Fa</u>sis cuhunga''.|116r}}
  
{{I| pron. dem. | Este, esta (se usa con comparaciones).}}
+
{{I| pron. dem. | Este, esta (se usa en comparaciones).}}
 
{{voc_158|Como esta, has una manta. ''Foi ata <u>fa</u>sihipqua quyu'' [o] ''foi ata sis cuhuc aguequa quyu'' [o] ''boi atan sis guesc quyu'' [o] ''foi ata sihic aguecua quyu''.|42v}}
 
{{voc_158|Como esta, has una manta. ''Foi ata <u>fa</u>sihipqua quyu'' [o] ''foi ata sis cuhuc aguequa quyu'' [o] ''boi atan sis guesc quyu'' [o] ''foi ata sihic aguecua quyu''.|42v}}
 
{{sema|Pronombre demostrativo}}
 
{{sema|Pronombre demostrativo}}

Revisión del 16:58 26 dic 2016

fa(2)#I adv. Así, tanto así.

Diccionario muysca - español. © Diego F. Gómez (2008 - 2024).

fa(2)

Fon. Gonz.*/βa/ Cons. */βa/
    {{{GRUPO}}}
    I. s. Tanto, *parecido, semejante. 

    Tanto como esto es. Fasis cuhugue. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 115v

    Tanto como esto será. Fasis cuhunga. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 116r


    I. pron. dem. Este, esta (se usa en comparaciones). 

    Como esta, has una manta. Foi ata fasihipqua quyu [o] foi ata sis cuhuc aguequa quyu [o] boi atan sis guesc quyu [o] foi ata sihic aguecua quyu. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 42v

    Ver también "Pronombre demostrativo": sihi, xis, ysy