De Muysc cubun - Lengua Muisca

m
m
Línea 3: Línea 3:
 
|IPA_CONSTENLA =  
 
|IPA_CONSTENLA =  
 
|IPA_GOMEZ    = *'ia-
 
|IPA_GOMEZ    = *'ia-
|COM          = Al parecer, es el acento sobre la 'i' el que hizo que la 'a' fuese asimilada con la '-u' del imperativo, mientras que en -iasqua, el acento habría estado sobre la 'a', por lo que no hay asimilación del imperativo.
+
|COM          =  
 +
 
 +
1. Al parecer, es el acento sobre la 'i' el que hizo que la 'a' fuese asimilada con la '-u' del imperativo, mientras que en -iasqua, el acento habría estado sobre la 'a', por lo que no hay asimilación del imperativo.
 +
 
 +
 
 
|MORFOLOGIA    =  
 
|MORFOLOGIA    =  
 
|HOMO          = iasqua
 
|HOMO          = iasqua
 
}}
 
}}
  
{{I| sq. pl. tr. | Recolectar cosas
+
{{I| sq. pl. tr. | Recolectar, coger, *recoger | b~
 
|def = Indica pluralidad
 
|def = Indica pluralidad
 
}}  
 
}}  
Línea 25: Línea 29:
  
  
{{II| sq. pl. tr. | Alzar cosas pesadas.}}  
+
{{II| sq. pl. tr. | Alzar, levantar
 +
|def = Poner en alto
 +
}}  
 
{{verbo
 
{{verbo
 
|imp=iao
 
|imp=iao

Revisión del 08:37 30 mar 2023

iasqua(2)#I sq. pl. tr. Alzar, levantar (Poner en alto) || iasqua(2)#II sq. pl. tr. Recolectar, coger, *recoger (Indica pluralidad)

Diccionario muysca - español. © Diego F. Gómez (2008 - 2024).

iasqua(2)

Fon. Gonz.*/iaskua/ Cons. */iaskua/
Hom. iasqua, iasqua(2).
    {{{GRUPO}}}
    b~.
    I. sq. pl. tr. Recolectar, coger, *recoger ( Indica pluralidad. )

    Imp. io. Part. de pret. iaia. Part. de pres. iasca. Part. de fut. ianga.

    Cojer hojas. Zbiasqua. Ymperatiuo, io. Partiçipios: chaiasca, chaiaia, chaianga. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 39v

    Cojer flores. Zbiasqua; y si cojen una a una, zmisqua. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 39v

    Coger ojas, ó flores = Zebiasqua. Particip. de preto. = chaiaza, maiaia, ia ia, &c. [sic] (Giraldo & Gómez, 2011) - Ms. 2924. fol. 21r

    Ver también "Recoger": chichysuca, fisqua, iasqua(2)



    II. sq. pl. tr. Alzar, levantar ( Poner en alto. )

    Imp. iao.

    Alçar alguna mole, lebantar buhíos, lebantar arcos. Biasqua. Tanbién quando cantan para deçir q[ue] alçen la boz diçen: iao, alça. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 11r

    Leuantar el buhío o otra mole para llebarla a otra parte. Gue zebiasqua. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 84r

    Ver también "Alzar": iasqua(2), quysqua(2)

    uwa central: yehw̃inro - 1. llevar; alzar. (Headland )
    1. guate ~. Colgar muchas cosas.

    Colgar muchos paños, etc. Guate biasqua. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 40r

    2. zhuen b~. Echar al hombro, colgar al hombro.

    Echarse la manta o capa por El hombro = zhuen biasqua = [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 66v

    3. guan z~. Ahorcar a muchos.

    Colgar a muchos. Guan zbiasqua. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 40r