De Muysc cubun - Lengua Muisca

m
m (Variable proto)
 
(No se muestran 5 ediciones intermedias del mismo usuario)
Línea 2: Línea 2:
 
|IPA_GONZALEZ  = imʷɨsuka
 
|IPA_GONZALEZ  = imʷɨsuka
 
|IPA_CONSTENLA =  
 
|IPA_CONSTENLA =  
|IPA_GOMEZ    =  
+
|PROTO        = tiʔmə-
 +
<!--
 +
No Borrar
 +
tiʔˈmo → iʔˈmo
 +
-->
 +
 
 +
|FON          = i(ʔ)mə-
 +
|GRUPO        =
 +
 
 +
[[c1::0:t]]
 +
[[c1::i:e]]
 +
[[c1::m:m]]
 +
[[c1::ə:o]]
 +
 
 +
 
 
|MORFOLOGIA    = imuy [[-n(2)]] [[-suca]]
 
|MORFOLOGIA    = imuy [[-n(2)]] [[-suca]]
 
}}
 
}}
  
{{I| su. intr. | Disfrazarse. }}
+
{{I| su. intr. | Disfrazarse, &#42;cambiarse. }}
 
{{voc_158|Disfrazarse. ''Yc zim<sup>u</sup>ynsuca, yc mimynsuca, yc aim<sup>u</sup>ynsuca'', etc. Verbo neutro.|59v}}
 
{{voc_158|Disfrazarse. ''Yc zim<sup>u</sup>ynsuca, yc mimynsuca, yc aim<sup>u</sup>ynsuca'', etc. Verbo neutro.|59v}}
 
{{sema|Apariencia}}
 
{{sema|Apariencia}}
  
{{II| su. tr. | Disfrazar | m~ }}
+
{{tuf|tehmonro| v. cambiar|Headland}}
{{voc_158|Disfrazar otra coʃa <nowiki>=</nowiki> ''yc zmimysuca'', actiuo |59v}}
+
 
{{sema|Apariencia}}
 
  
{{L_I| loc. v. intr. | Demudarse. | zubaz am~}}
+
{{L_I| loc. v. intr. | Demudarse | zubaz am~}}
 
{{voc_158|Demudarse. ''Zubaz amicansuca'' [o] ''zbiquez amicansuca'' [o] ''zubaz ic a<u>imynsuca</u>''.|53r}}
 
{{voc_158|Demudarse. ''Zubaz amicansuca'' [o] ''zbiquez amicansuca'' [o] ''zubaz ic a<u>imynsuca</u>''.|53r}}
 
{{sema|Demudarse}}
 
{{sema|Demudarse}}
  
{{L_II| loc. v. intr. | Desconocer a alguien por estar disfrazado o cambiado. | zupquac a~ }}
+
{{L_II| loc. v. intr. | Desconocerse a alguien por estar disfrazado o cambiado. | zupquac a~ }}
 
{{voc_158|Desconoser a otro por estar mudado o trocado. ''Zupquac aimynsuca'', yo le desconosco; ''zupquac mimynsuca'', yo te desconosco.|54v}}
 
{{voc_158|Desconoser a otro por estar mudado o trocado. ''Zupquac aimynsuca'', yo le desconosco; ''zupquac mimynsuca'', yo te desconosco.|54v}}
 
{{manuscrito_2924|Desconocer ā otro por estar mudado, ō trocado &#61; ''Zupquaque ai mynsuca, mimynsuca, mimynsuca, Zimynsuca''. &c. La persona que desconoce se varia p.r los ojos diciendo_ ''Zupqua, mupqua, opqua'' &c. La persona desconocida se varia por el verbo modo dicto.|29r}}
 
{{manuscrito_2924|Desconocer ā otro por estar mudado, ō trocado &#61; ''Zupquaque ai mynsuca, mimynsuca, mimynsuca, Zimynsuca''. &c. La persona que desconoce se varia p.r los ojos diciendo_ ''Zupqua, mupqua, opqua'' &c. La persona desconocida se varia por el verbo modo dicto.|29r}}

Revisión actual del 15:29 23 mar 2024

imuynsuca#I su. intr. Disfrazarse, *cambiarse.  || imuynsuca#L_I zubaz am~ loc. v. intr. Demudarse

Diccionario muysca - español. © Diego F. Gómez (2008 - 2024).

imuynsuca, imynsuca, jmynsuca, ymensuca

Fon. Gonz.*/imʷɨsuka/ Cons. */imʷɨnsuka/
Morf. imuy -n(2) -suca
    0:t i:e m:m ə:o
    I. su. intr. Disfrazarse, *cambiarse. 

    Disfrazarse. Yc zimuynsuca, yc mimynsuca, yc aimuynsuca, etc. Verbo neutro. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 59v

    Ver también "Apariencia": cahacasuca, cuhuza, imuynsuca, imysuca

    uwa central: tehmonro - v. cambiar (Headland )


    zubaz am~.
    L.I. loc. v. intr. Demudarse 

    Demudarse. Zubaz amicansuca [o] zbiquez amicansuca [o] zubaz ic aimynsuca. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 53r

    Ver también "Demudarse": icansuca, imuynsuca


    zupquac a~.
    L.II. loc. v. intr. Desconocerse a alguien por estar disfrazado o cambiado. 

    Desconoser a otro por estar mudado o trocado. Zupquac aimynsuca, yo le desconosco; zupquac mimynsuca, yo te desconosco. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 54v

    Desconocer ā otro por estar mudado, ō trocado = Zupquaque ai mynsuca, mimynsuca, mimynsuca, Zimynsuca. &c. La persona que desconoce se varia p.r los ojos diciendo_ Zupqua, mupqua, opqua &c. La persona desconocida se varia por el verbo modo dicto. [sic] (Giraldo & Gómez, 2011) - Ms. 2924. fol. 29r

    Ver también "Desconocer": gosqua, imuynsuca


    zpquyquy a~za.
    L.III. loc. v. intr. Estar firme el ánimo de alguien (lit. mi corazón no se disfraza). 

    Firme eſtar en el animo = zpquyquyz aimynsucaza_ [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 77r