De Muysc cubun - Lengua Muisca

m
 
(No se muestran 29 ediciones intermedias de 2 usuarios)
Línea 1: Línea 1:
{{MUYSKA
+
{{MUI-ESP
|ID            = muysko
 
 
|IPA_GONZALEZ  = mʷɨsko
 
|IPA_GONZALEZ  = mʷɨsko
 
|IPA_CONSTENLA =  
 
|IPA_CONSTENLA =  
|IPA_KUBUN    =  
+
|PROTO        = (PCC) *m(a)sku → *məsko
 
|MORFOLOGIA    =  
 
|MORFOLOGIA    =  
|CATEGORIA_1  = Sustantivo
+
}}
|CATEGORIA_2  = Animal
 
|CATEGORIA_3  =
 
|DEFINICION    =
 
  
I. Simio.
+
{{I| s. | Mico, jimio/a, simio/a
{{voc_158|Mona. ''Muysco''.|fol 88r}}
+
|def = Simio de cola larga
{{voc_158|Ximía. ''Muysco'' [o] ''mizegui''.|fol 124r}}
+
}} {{clas|Platyrrhini}}
 +
{{voc_158|Mona. ''Muysco''.|88r}}
 +
{{voc_158|Ximía. ''Muysco'' [o] ''mizegui''.|124r}}
 +
{{sema|Simio}}
  
|PLANTILLAS    = 
+
{{arh|maku|mico|2}}
|COMENTARIOS  = Este término pudiera estar relacionado con la palabra "mico", y aunque el DRAE  la reconoce como de origen Cumanagoto, existe alguna evidencia semántica de su procedencia muisca, pues según el CORDE, el primero en escribir dicho término con el significado actual fue Fray Pedro de Aguado (¿? - Santa Fé-1589):
+
{{come|Este término pudiera estar relacionado con la palabra "mico", y aunque el DLE la reconoce como de origen Cumanagoto, existe alguna evidencia semántica y fonética de su procedencia muysca (o por lo menos, podría estar relacionada con alguna variedad o lengua chibcha cercana). Según el CORDE, el primero en escribir dicho término con el significado actual fue fray Pedro de Aguado (¿? - Santa Fé-1589):<br>
+
<br>
* "Tanbien el mico o mono a quien llaman 'gato de arcabuco'...". (Aguado. 1916-1917, I, 785)
+
- "...Tanbien el mico o mono a quien llaman 'gato de arcabuco'...". (Aguado. c 1573 - 1581)<br>
* "encima de los hoyos vn papagayo, o vn gato, o mico de arcabuco" (Aguado. 1916-1917).
+
- "...encima de los hoyos vn papagayo, o vn gato, o mico de arcabuco..." (Aguado. c 1573 - 1581).<br>
 
+
<br>
También lo registra Juan de Castellanos (Sevilla-1522 - Tunja-1607):
+
Temprano también lo registra Juan de Castellanos (Sevilla-1522 - Tunja-1607):<br><br>
 
+
- "...Con la carne de mico que llevaba<br>Asada para su matalotaje,<br>Le refregó los dientes y la boca,..." (Castellanos. 1589).<br>
* "...Con la carne de mico que llevaba<br>
+
<br>
Asada para su matalotaje,<br>
+
Ambos autores vivieron un largo tiempo en la zona cundiboyacense, Castellanos en Tunja y Aguado en Ubaté.
Le refregó los dientes y la boca,..."<br> (Castellanos. 1847).
 
 
 
|VER_TAMBIEN  = {{v_simio}}
 
 
}}
 
}}

Revisión actual del 08:49 4 abr 2024

muysco#I s. Mico, jimio/a, simio/a (Simio de cola larga)

Diccionario muysca - español. © Diego F. Gómez (2008 - 2024).

muysco

Fon. Gonz.*/mʷɨsko/ Cons. */mʷɨsko/
    {{{GRUPO}}}
    I. s. Mico, jimio/a, simio/a ( Simio de cola larga. )
    P. clas. Platyrrhini

    Mona. Muysco. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 88r

    Ximía. Muysco [o] mizegui. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 124r

    Ver también "Simio": mizegui, muysca, muysco

    Ikʉ (Arhuaco): maku - mico (2 )

    Comentarios: Este término pudiera estar relacionado con la palabra "mico", y aunque el DLE la reconoce como de origen Cumanagoto, existe alguna evidencia semántica y fonética de su procedencia muysca (o por lo menos, podría estar relacionada con alguna variedad o lengua chibcha cercana). Según el CORDE, el primero en escribir dicho término con el significado actual fue fray Pedro de Aguado (¿? - Santa Fé-1589):

    - "...Tanbien el mico o mono a quien llaman 'gato de arcabuco'...". (Aguado. c 1573 - 1581)
    - "...encima de los hoyos vn papagayo, o vn gato, o mico de arcabuco..." (Aguado. c 1573 - 1581).

    Temprano también lo registra Juan de Castellanos (Sevilla-1522 - Tunja-1607):

    - "...Con la carne de mico que llevaba
    Asada para su matalotaje,
    Le refregó los dientes y la boca,..." (Castellanos. 1589).

    Ambos autores vivieron un largo tiempo en la zona cundiboyacense, Castellanos en Tunja y Aguado en Ubaté.