De Muysc cubun - Lengua Muisca

m
m (Variable proto)
 
(No se muestran 5 ediciones intermedias del mismo usuario)
Línea 2: Línea 2:
 
|IPA_GONZALEZ  = oskua
 
|IPA_GONZALEZ  = oskua
 
|IPA_CONSTENLA =  
 
|IPA_CONSTENLA =  
|IPA_GOMEZ    = (PCC) oem-  
+
|PROTO1        = howm- →
|FON          = o / oe
+
|PROTO        = hoe-
 +
|FON          = o-, oe-
 
|MORFOLOGIA    =  
 
|MORFOLOGIA    =  
 
}}
 
}}
Línea 19: Línea 20:
 
{{sema|Bañar}}
 
{{sema|Bañar}}
  
 +
{{mbp|hom-|bañarse|Trillos}}
 
{{arh|owm-ʉn|Bañarse|Frank}}
 
{{arh|owm-ʉn|Bañarse|Frank}}
{{mbp|hom-|bañarse|Trillos}}
 
 
{{cuk|obed|bañarse.|Orán & Wagua}}
 
{{cuk|obed|bañarse.|Orán & Wagua}}
  
:1. Revolcarse (hablando de mamíferos, refregar la piel contra una superficie para limpiarse).
+
:1. Revolcarse (hablando de mamíferos, refregar la piel contra el suelo para limpiarse).
 
{{voc_158|Reuolcarʃe El caballo <nowiki>=</nowiki> ''aosqua'' <nowiki>=</nowiki> |108v}}
 
{{voc_158|Reuolcarʃe El caballo <nowiki>=</nowiki> ''aosqua'' <nowiki>=</nowiki> |108v}}
  
:2. '''gyn a~'''. Alumbrar, dar luz.
+
:2. '''gyn a~'''. Alumbrar, dar luz (lit. bañar encima)
 
{{voc_158|Alunbra acá, imperativo. ''Sihic <u>gyn ao</u>''.|13v}}
 
{{voc_158|Alunbra acá, imperativo. ''Sihic <u>gyn ao</u>''.|13v}}
 
{{sema|Alumbrar}}
 
{{sema|Alumbrar}}
  
{{II| sq. tr. | Bañar a otro.}}  
+
 
 +
{{II| sq. tr. | Bañar a otro | b~ }}  
 
{{verbo
 
{{verbo
 
|imp=o
 
|imp=o

Revisión actual del 16:42 23 mar 2024

osqua#I sq. intr. Bañarse.  || osqua#II sq. tr. Bañar a otro

Diccionario muysca - español. © Diego F. Gómez (2008 - 2024).

osqua, hosqua

Fon. Gonz.*/oskua/ Cons. */oskua/
    {{{GRUPO}}}
    I. sq. intr. Bañarse. 

    Imp. . Part. de pret. oia. Part. de pres. oesca. Part. de fut. oenga.

    Bañarse. zosqua, mosqua, aosqua chiosica. imp.o . Participio: ,a,oesca, a,oia, a,oenga. [sic] (Giraldo & Gómez, 2012) - Ms. 2922. Voc. fol. 21v

    Bañarse. Zosqua, mosqua, aosqua, chiosqua. Imp., ao. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 22r

    Bañarse = Zosqua. [sic] (Giraldo & Gómez, 2012) - Ms. 2923. fol. 9r

    Ver también "Bañar": chahachasuca, osqua

    damana: hom- - bañarse (Trillos )
    Ikʉ (Arhuaco): owm-ʉn - Bañarse (Frank )
    Guna: obed - bañarse. (Orán & Wagua )
    1. Revolcarse (hablando de mamíferos, refregar la piel contra el suelo para limpiarse).

    Reuolcarʃe El caballo = aosqua = [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 108v

    2. gyn a~. Alumbrar, dar luz (lit. bañar encima)

    Alunbra acá, imperativo. Sihic gyn ao. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 13v

    Ver también "Alumbrar": osqua, zasqua


    b~.
    II. sq. tr. Bañar a otro 

    Imp. o.

    Bañar a otro. Zemosqua. Imp.o o participios. chaoesca, chaoia, chaoenga. [sic] (Giraldo & Gómez, 2012) - Ms. 2922. Voc. fol. 21v

    Bañar a otro. Zemosqua. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 22r

    Bañar a otro = Zemosqua. Pretérito zemo. imp. [sic] (Giraldo & Gómez, 2012) - Ms. 2923. fol. 9r

    Comentarios: Inicialmente pensábamos que "osqua" y "mosqua" eran verbos diferentes, sin embargo, los estudios desarrollados por el profesor Quesada demuestran que la única diferencia es la marca ergativa {-b}, que se nazaliza frente a la "o".