De Muysc cubun - Lengua Muisca

m
m
Línea 23: Línea 23:
 
{{cuk|obed|bañarse.|Orán & Wagua}}
 
{{cuk|obed|bañarse.|Orán & Wagua}}
  
:1. Revolcarse (hablando de mamíferos, refregar la piel contra una superficie para limpiarse).
+
:1. Revolcarse (hablando de mamíferos, refregar la piel contra el suelo para limpiarse).
 
{{voc_158|Reuolcarʃe El caballo <nowiki>=</nowiki> ''aosqua'' <nowiki>=</nowiki> |108v}}
 
{{voc_158|Reuolcarʃe El caballo <nowiki>=</nowiki> ''aosqua'' <nowiki>=</nowiki> |108v}}
  

Revisión del 18:12 11 ago 2021

osqua#I sq. intr. Bañarse.  || osqua#II sq. tr. Bañar a otro

Diccionario muysca - español. © Diego F. Gómez (2008 - 2024).

osqua, hosqua

Fon. Gonz.*/oskua/ Cons. */oskua/
    {{{GRUPO}}}
    I. sq. intr. Bañarse. 

    Imp. . Part. de pret. oia. Part. de pres. oesca. Part. de fut. oenga.

    Bañarse. zosqua, mosqua, aosqua chiosica. imp.o . Participio: ,a,oesca, a,oia, a,oenga. [sic] (Giraldo & Gómez, 2012) - Ms. 2922. Voc. fol. 21v

    Bañarse. Zosqua, mosqua, aosqua, chiosqua. Imp., ao. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 22r

    Bañarse = Zosqua. [sic] (Giraldo & Gómez, 2012) - Ms. 2923. fol. 9r

    Ver también "Bañar": chahachasuca, osqua

    Ikʉ (Arhuaco): owm-ʉn - Bañarse (Frank )
    damana: hom- - bañarse (Trillos )
    Guna: obed - bañarse. (Orán & Wagua )
    1. Revolcarse (hablando de mamíferos, refregar la piel contra el suelo para limpiarse).

    Reuolcarʃe El caballo = aosqua = [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 108v

    2. gyn a~. Alumbrar, dar luz.

    Alunbra acá, imperativo. Sihic gyn ao. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 13v

    Ver también "Alumbrar": osqua, zasqua


    II. sq. tr. Bañar a otro. 

    Imp. o.

    Bañar a otro. Zemosqua. Imp.o o participios. chaoesca, chaoia, chaoenga. [sic] (Giraldo & Gómez, 2012) - Ms. 2922. Voc. fol. 21v

    Bañar a otro. Zemosqua. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 22r

    Bañar a otro = Zemosqua. Pretérito zemo. imp. [sic] (Giraldo & Gómez, 2012) - Ms. 2923. fol. 9r

    Comentarios: Inicialmente pensábamos que "osqua" y "mosqua" eran verbos diferentes, sin embargo, los estudios desarrollados por el profesor Quesada demuestran que la única diferencia es la marca ergativa {-b}, que se nazaliza frente a la "o".