De Muysc cubun - Lengua Muisca

m
m (Variable proto)
 
(No se muestran 23 ediciones intermedias de 3 usuarios)
Línea 1: Línea 1:
{{MUYSKA1
+
{{MUI-ESP
 
|IPA_GONZALEZ  = tɨtua/ o /tɨtha
 
|IPA_GONZALEZ  = tɨtua/ o /tɨtha
 
|IPA_CONSTENLA =  
 
|IPA_CONSTENLA =  
|IPA_KUBUN    = tɨtwa
+
|PROTO1        = ˈtinkʷa → tiʔˈkʷa
 +
|PROTO        = təʔˈtʷa
 +
|FON          = təˈtʷa
 +
|FONE          = tʰəˈtʰʷa
 +
|COM          =
 +
1. En uwa la te se habría palatalizado hasta terminar en ʃ?
 +
2. ʔk > ʔt
 +
3. Sería un préstamo del español choza?
 +
 
 +
|GRUPO        =
 +
 
 +
[[c1::t:ʃ]]
 +
[[c1::ə:o]]
 +
[[c1::t:ʃ]] [[c1::t:h]]
 +
[[c1::u:0]]
 +
[[c1::a:a]]
 +
 
 +
 
 
|MORFOLOGIA    =  
 
|MORFOLOGIA    =  
 
}}
 
}}
  
{{gramatical|Sustantivo}}
+
{{I| s. |Casa pequeña, casilla, casita, *rancho.}}
 
+
{{voc_158|Buhío pequeño. ''Tytha, tytua''.|27r}}
{{1|Casa pequeña.}}
+
{{voc_2922|Buhio... El pequeñito. ''tytua''.|24v}}
{{voc_158|Buhío pequeño. ''Tytha, tytua''.|fol 27r}}
+
{{sema|Casa}}
 
 
{{semantico|Casa}}
 
  
== Fuentes históricas ==
+
{{tuf|chohcha,_chohja|1. ranchito|Headland}}
 +
{{mot|aburicá,_abrika|Casa (choza)|Santos}} <!-- abu-rika < -tika / -tiká ?? -->
 +
{{mbp|tagwá|Rancho|Huber & Reed}}
 +
{{arh|usatínkwa|Rancho|Huber & Reed}}
 +
{{kog|təŋkwá|Rancho|Huber & Reed}}
  
 +
{{fuentes_historicas}}
 
{{otra_fuente
 
{{otra_fuente
|palabra  = Thythuas
+
|palabra  = thythuas
|autor    = Fernández de Piedrahita
+
|autor    = Piedrahita, Lucas Fernández de
 
|fuente    = Historia General de las conquistas del Nuevo Reino de Granada.  
 
|fuente    = Historia General de las conquistas del Nuevo Reino de Granada.  
|pagina    =  
+
|pagina    = Pág. 26
|editorial =  
+
|editorial = Iuan Baptista Verdussen
|ano      =  
+
|ano      = 1688
|lugar    = Bogotá
+
|lugar    = Amberes
|cita      =  
+
|web      = http://books.google.com.co/books?id=g0_aRutPEw8C
 +
|web_a    = Google ebook
 +
|cita      =
  
...á las casas llaman ''Thythuas'', y los españoles Bohios.
+
...á las caſas llaman ''<u>Thythuas</u>'', y los Eſpañoles Bohios.
  
 
}}
 
}}

Revisión actual del 18:53 23 mar 2024

tytua#I s. Casa pequeña, casilla, casita, *rancho.

Diccionario muysca - español. © Diego F. Gómez (2008 - 2024).

tytua, tytha

Fon. Gonz.*/tɨtua/ o /tɨtha/ Cons. */tɨtua/
    t:ʃ ə:o t:ʃ t:h u:0 a:a
    I. s. Casa pequeña, casilla, casita, *rancho. 

    Buhío pequeño. Tytha, tytua. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 27r

    Buhio... El pequeñito. tytua. [sic] (Giraldo & Gómez, 2012) - Ms. 2922. Voc. fol. 24v

    Ver también "Casa": chasmuy, chasymta, chopqua, cusmuy, fuechy, guegosqua, iimuy, istançia, muy(3), quypqua, sugue, tytua, ue, ui(3)

    uwa central: chohcha,_chohja - 1. ranchito (Headland )
    Barí ará: aburicá,_abrika - Casa (choza) (Santos)
    damana: tagwá - Rancho (Huber & Reed )
    Ikʉ (Arhuaco): usatínkwa - Rancho (Huber & Reed )
    kággaba (kogui): təŋkwá - Rancho (Huber & Reed )

    Fuentes históricas:

    • "...á las caſas llaman Thythuas, y los Eſpañoles Bohios."
      Piedrahita, Lucas Fernández de. Historia General de las conquistas del Nuevo Reino de Granada.. Iuan Baptista Verdussen Pág. 26. Amberes - 1688. Google ebook.